日语歌唱大赛心得体会及收获 日语配音比赛心得(六篇)
在平日里,心中难免会有一些新的想法,往往会写一篇心得体会,从而不断地丰富我们的思想。我们如何才能写得一篇优质的心得体会呢?以下我给大家整理了一些优质的心得体会范文,希望对大家能够有所帮助。
2022日语歌唱大赛心得体会及收获一
通过62460份日语专业就业状况分析,日语专业平均薪酬水平为5820元。
若按照工作经验和工龄来统计,日语专业应届毕业生工资4300,0-2年工资5610,3-5年工资7130,6-7年工资9910,8-10年工资11840。
你认为上面关于日语专业的就业薪酬统计准确吗?太高还是太低了?
>
日语专业在所有1099个专业中,就业排名第78;
日语专业在文学79个专业中,就业排名第7;
日语专业在外国语言文学类65个专业中,就业排名第2。
>
据统计,日语人才在各行业的就业比例为:日资企业占50%-60%;国家机关(包括外交部、各级政府、海关、外经贸办公室和贸易促进协会等)占20%左右;日语教师和日语导游各占10%左右。
上海的1万多家外资企业中,日资企业就占了近60%,超过6000家,稳居外资企业之首。加上中、日双边贸易的迅猛发展,从事对日业务的国内企业也呈不断增长的态势,企业急需大量日语交流和翻译人才。因此,许多同学都把进入日企作为自己职业生涯的开始。
上海地区日企数量逐年增长,截止2013年底的统计,驻上海日企的数量已经达到8155家。随着在上海的日企现地化程度不断推进,来上海开拓商机的日本中小企业不断增加,对人才的需求也是日益增长。除了日语专业人才以外,日资企业对具有理工科专业背景、熟练掌握英语或粗通日语的毕业生也是青睐有加。同时,也纷纷向广大的应届生们打开了通过日语专业招聘出国工作的大门。中国与日本是政冷经热,所以外贸持续增长,日语人才更加需要。日资还是青睐双语人才。
>
1、了解我国有关的方针、政策、法规;
2、掌握语言学、文学及相关人文和科技方面的基础知识;
3、具有扎实的相应语言基础和较熟练的听、说、读、写、译能力;
4、了解我国国情和相应国家的社会和文化;
5、具有较好的汉语表达能力和基本调研能力;
6、具有第二外国语的一定的实际应用能力;
7、掌握文献检索、资料查询的基本方法,具有初步科学研究和实际工作能力。
2022日语歌唱大赛心得体会及收获二
浅析日语中的文化四原色
摘 要: 由文化因素决定的原色就是文化原色。
在日语中存在着四个核心色彩词:赤、黑、青、白,它们就是日语中的四种文化原色。
它们的历史比较久远,因而拥有的附加意义也远多于其他的颜色词。
总的说来,人们认为在古代日本语里把明亮的颜色说成红色,把暗的颜色说成黑色,把无法表达清楚暧昧的颜色说成蓝色,能够表达清楚的颜色则说成白色。
从这四种原色中所拓展出来的文化内涵赋予人们更多的智慧与灵感,并被运用于 语言、人生观及生活空间等方面。
关键词: 日语 文化四原色 文化拓展
一、文化原色的起源
由文化因素决定的原色就是文化原色,它区别于光学中所讲的红黄绿三原色,三原色学说是物 理学概念,而此处所引的文化原色则属于语言文化学范畴。
此处的原色作为一种文化现象并非自古就已然存在,而是人们在某一时期决定的。
颜色本身是随处可见的现象,但是,比如说把泥土涂抹在肌肤上,或是采集草木汁液染在衣服上,等等,这种让颜色发生转移的做法无疑是人类文明的产物。
颜色文化有其悠久的历史渊源。
汉字中“彩”和“色”是两个字,从形成的历史来看“彩”字起源很早,而“色”则相对晚一些。
“彩”常被用作符咒之意,也即赋予色彩某种神力,而“色”一般和性相关。
现在,一般都用“色”字表示上述两种意思,但不论其表达的是“色彩”也好,“性”也好,都有充分的原始性,也即“色”有着不加管制就会产生危害这一不可思议的魅力。
它处于 政治、秩序的对立面,听之任之则会祸害 社会,所以人们就从文化方面规定某种特定的色彩为原色,这就是原色的起源。
起源于中国的四原色:红、黑、青、白,传到了日本,也就成了日语中的文化四原色,其形容词形式分别 写作:赤い、黒い、青い、白い,均以“イ”结尾,“イ”为日语的元音。
而日语出现的其他色彩,如“黄”、“绿”分别读作:“キ”、“ミドリ”,没有以元音结尾的形容词形式。
所以“黄”“绿”等就不是原色,为原色以外的“其他颜色”。
二、日语中的文化四原色——赤、黒、青、白
1、赤
日语里“赤”的最基本的意思有两个源头。
一个源头是和汉语的认知是基本一样的,是血的颜色。
另一个则是与“くろ”明暗相对的一对概念(佐竹昭広,1955),和“朱”(在日语里朱的意思是红色)、“明ける”(亮)、“明るい”(明亮)是同源,“夜が明けて明るくなる”(黑夜越来越亮了起来),红色就是从这个意思被转用了。
在日本,当需要表现太阳的颜色时通常用“赤”进行描述。
而在欧洲通常是用黄色或橙色来形容太阳。
很显然“赤”是与火焰光明 联系在一起的,但这种用红色概念表示光明的用法在汉语中是罕见的。
在汉语里,红色是一个热烈的颜色,多与高兴喜庆的事物联系起来。
在日本的文化里,红色代表喜庆的意味就远远没有中国那么浓了。
日语歌唱大赛心得体会及收获 日语配音比赛心得(六篇)
声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。


