对的英文单词汇总 表示对的英文单词(九篇)
人的记忆力会随着岁月的流逝而衰退,写作可以弥补记忆的不足,将曾经的人生经历和感悟记录下来,也便于保存一份美好的回忆。那么我们该如何写一篇较为完美的范文呢?以下是我为大家搜集的优质范文,仅供参考,一起来看看吧
有关对的英文单词汇总一
就业市场商务英语人才需求
在国民教育体系中,职业教育是一个不可忽视的重要组成部分,因为它是促进经济、社会发展和劳动就业的重要途径。职业教育就是就业教育,社会需求是职业教育的生产力。只有坚持改革、创新,根据市场需求,及时调整专业,才是职业教育可持续发展的根本途径。
20xx年8月至20xx年9月,吉林省教育学院外语系《高职商务英语专业课程开发与课程设置改革的研究》课题组在吉林省、辽宁省、浙江省以及北京、上海、深圳、杭州、义乌、大连等地进行一次市场人才需求社会问卷抽样调查,力图调查社会对商务英语专业人才的需求情况,了解一些基本情况及所占比例,为商务英语专业进一步发展提供依据,并按社会需求和就业导向进行课程开发和改革,重新制定以就业为导向,以学生职业生涯规划为主线的教学计划,使专业及其课程设置更趋完善、有效,并符合当代社会发展的需要,具有时效性。
1、问卷调查的问题
本次调查问卷是由课题组成员共同设计的。由三部分组成,即调查单位基本情况、主体问卷以及对商务英语专业课程设置的情况调查,共设计问题35个,其中调研单位及被调查者个人基本情况5个,市场人才需求和课程设置调查具体问题30个。
2、问卷调查的途径
此次调查问卷发放采取的方式有两种,一是邮寄问卷,二是通过走访的方式,直接到调查单位发放问卷,与管理者进行面对面的交流和采访,并把答卷当场提交上来。邮寄的调查问卷以及走访单位的范围包括全国5个省、12个市,共发放问卷500份,收回问卷156份,其中有效问卷128份。
本次调查的单位主要涉及国营和事业单位、民营企业、中外合资企业、商贸和股份
制公司、个体及私营公司等。从企业规模看,大型企业占22、0%、中型企业占31、5%、小型企业占46、5%。从企业的.经济类型看,国有企业占10、4%、民营企业占23、5%、中外合资企业占9、0%、商贸和股份合作制公司占25、5%、个体和私营公司占31、6%。
调查以公司和企业管理者为对象,其中企业经营者职务为董事长、总经理、厂长、企业高层副职占26、0%,市场部及人事部经理职务占38、5%,工程师和技术人员8、7%,公司职员17、5%,其它职务占9、3%。受调查的128人中,男性占64、1%,女性占35、9%、
在本次调查中,在问到调查单位目前是否有引进商务英语人才计划时,有60、9%的单位选择了“有”;暂未考虑和没有的分别为23、4%和15、6%。这说明市场对商务英语专业毕业生需求是比较大的,培养的前景是乐观的。调查中,认为最受企业欢迎的商务英语专业毕业生类型是“学习成绩好,并具有较强的社交能力的”占60%,其次是“社交能力强”的占27、9%,而“学习成绩好”的占12、1%、可见综合素质高是最受欢迎的毕业生类型。
在问到对商务英语专业毕业生的具体要求(可多种)时,提出“英语口语好”的比例最多占61、6%,依次是“交际能力强”占53、8%,“具有扎实的基本功,业务能力强”占42、6%,“有一定的商务实践能力”占40、5%,“英语 商务”占19%,毕业生“要过英语四级”的占18、5%,“有国家二级计算机证书”的占10、3%,“具有良好的职业道德和就业观念”占5、6%,“形象气质佳”的占3、1%。
对于职业资格证书对毕业生是否重要的问题上,调查单位表示重要的比例为45%,认为不太重要,重实际能力的占54、7%。由此可看出用人单位已倾向于看重毕业生的实际能力和水平,但从统计的比例数也可看出目前不少单位还是重视毕业生是否拥有各种证书。
在本次调查中,调查单位对商务英语专业教学和课程设置的问题是比较关心的。在问到商业英语专业的英语基础课是否需要以商务内容为学习材料时,有82、5%的单位选择了同意;不同意也不反对和不同意的分别占12、3%和5、2%。这表明商务英语专业的英语基础课的教材以商务内容为学习英语技能的材料是符合市场需求的。
在商务英语专业的专业课教学应该用英语进行还是借助汉语讲授的问题上,同意借助汉语讲授商务知识的比例最高占45、3%,同意用英语讲述的比例占33、6%,不同意也不反对的比例是21、1%。可见,赞成借助本族语学习商务知识的比重较大,说明专业知识的学习与英语技能的培养相关性不是十分大。
在问到针对商务英语专业的学生在大学期间应开设哪些课程为好时,有31、5%的经营者建议开设“商业英语精读”和“商业英语听说”课程;要求开设“国际贸易实务”、“商务礼仪”和“市场营销学”的比重也较大分别为25、6%、14、1%和10、9%;
“商务英语写作”占18%,“电子商务”占16、3%,“国际金融”15、3%,“经济学”占14、6%,还有提出开设“社会学”和“管理学”等。
通过此次调查了解到,用人单位对学校培养学生方面有较高的要求,其中认为学校应该培养学生能够与各种人打交道,具有较强的沟通能力的比例最高达到了43、5%,其次是:培养学生具有较强的实务操作能力(21、5%)、培养能力和知识相并重的学生(19、3%)不太清楚或无建议(15%)。
在问到“您作为用人单位,能否就高等职业院校商务英语专业的学生培养方面,提出一些宝贵意见和建议”时,有的调查单位表现出很强的社会负责感,提出了很多建设性的意见和建议,归纳起来有以下几个方面;1)提高学生的整体素质;2)培养思想道德好的学生;3)要求学生打好英语语言基础,口语流利并具有较强的商务实践能力;4)学校要注重教学质量;5)找实践单位,参加社会实践学习,进行实用型教育;6)要培养学生具有一定的书面表达和翻译能力;7)鼓励学生增强自信精神;8)培养学生具有社会交往能力,提高整体形象等。
从此次调查问卷可以看出,用人单位对毕业生和学校的要求都具有较强的实用性和针对性的特点,既要求学生有较高的英语语言技能,尤其是英语口语水平,又需要学生具有较好的商务实践和商务沟通能力,也对学校提出了培养学生的综合素质和提高教育教学质量的要求。这些调查结果应引起我们极大的关注和重视,有待在今后的商务英语专业教学中进行调整和强化,它也是进行商务英语专业课程开发和课程设置改革的重要依据,具有宝贵的参考和实用价值。
有关对的英文单词汇总二
as you slowly open your eyes, look around , notice where the light es into your room; listen carefully, see if there are new sounds you can recognize; feel with your body and spirit, and see if you can sense the freshness in the air. yes, yes, yes, it’s a new day, it’s a different day, and it’s a bright day! and most importantly, it is a new beginning for your life, a beginning where you are going to make new desicisions, take new actions, make new friends, and take your life to a totally unprecedented level! you know all this is real as long as you are confident,passionate and mitted! and you are confident, you are passionate, you are mitted!
you will no longer fear making new sounds, showing new facial expressions, using your body in new ways,approaching new people, and asking new questions. you will live every single day of your life with absolute passion, and you will show your passion through the words you speak and the actions you take. you will focus all your time and effort on the most important goals of your life. you will never succumb to challenges of hardships. you will never waver in your pursuit of excellence. after all,you are the best, and you deserve the best!
as your coach and friend, i can assure you the door to all the best things in the world will open to you, but the key to that door is in your hand. you must do your part, you must faithfully follow the plans you make and take the actions you plan, you must never quit, you must never fear. i know you must do it, you can do it, you will do it, and you will succeed!
now stand firm and tall, make a fist, get excited, and yell it out: i must do it! i can do it! i will do it! i will succeed! i must do it! i can do it! i will do it! i will succeed! i must do it! i can do it! i will do it! i will succeed!
译文:
当你慢慢睁开眼睛,环顾四周,注意到的光进入你的房间;仔细听,看看是否有新的声音你能认出,感觉与你的身体和精神,看看你是否能感觉到新鲜的空气.是的,是的,是的,这是新的一天,这是不一样的一天,这是一个完美的一天!最重要的是,它对你的生活是一个新的开始,一个开始,你要做出新的desicisions,采取新的行动,结交新朋友,和你的生活完全前所未有!你明白这一切都是真实的,只要你有信心,热情和承诺!你有信心,你是充满活力的,你承诺!
你将不再担心发出异样的声音,显示新的面部表情,用新的方式使用你的身体,结交陌生人,你更不会在乎提出奇怪的问题.你将生活的每一天生活绝对的活力,你会展示你的活力经过你说的话语和你所采取的行动.你将所有的时光和精力在最重要的目标你的生活.你永远不会屈服于困难的挑战.你将不会再动摇你对美德的追求.毕竟,你是最好的,你应当得到最好的!
作为你的教练和朋友,我能够向你保证的大门将打开世界上所有最好的东西给你,可是那扇门的钥匙在你的手.你必须做你的一部分,你必须忠实遵守你的计划,采取行动计划,你必须永不放下,你必须没有恐惧.我明白你必须这么做,你能够做到,你会这样做,你会成功的!
此刻立场坚定,高,握拳,激动,喊出来:我必须这么做!我能做到!我将会完成!我必须会成功!我必须这样做!我能做到!我将会完成!我必须会成功!我必须这样做!我能做到!我将会完成!我必须会成功!
有关对的英文单词汇总三
去年12月,我开始了我的毕业论文工作,时至今日,论文基本完成。从最初的茫然,到慢慢的进入状态,再到对思路逐渐的清晰,整个写作过程难以用语言来表达。历经了几个月的奋战,紧张而又充实的毕业论文最终落下了帷幕。回想这段日子的经历和感受,我感慨万千,在这次毕业论文的过程中,我拥有了无数难忘的回忆和收获。
在与导师的交流讨论中我的题目定了下来,题目是:有限差分法在期权定价中的应用。当开题报告定下来的时候,我当时便立刻着手资料的收集工作中,当时应对浩瀚的书海真是有些茫然,不知如何下手。我将这一困难告诉了导师,在导师细心的指导下,最终使我对自我此刻的工作方向和方法有了掌握。
在搜集资料的过程中,我认真准备了一个笔记本。我在学校图书馆搜集资料,还在网上查找各类相关资料,将这些宝贵的资料全部记在笔记本上,尽量使我的资料完整、精确、数量多,这有利于论文的撰写。然后我将收集到的资料仔细整理分类,及时拿给导师进行沟通。
1月初,资料已经查找完毕了,我开始着手论文的写作。在写作过程中遇到困难我就及时和导师联系,并和同学互相交流,请教专业课教师。在大家的帮忙下,困难一个一个解决掉,论文也慢慢成型。
4月初,论文的文字叙述已经完成。当我最终完成了所有打字、绘图、排版、校对的任务后整个人都很累,但同时看着电脑荧屏上的毕业论文稿件我的心里是甜的,我觉得这一切都值了。这次毕业论文的制作过程是我的一次再学习,再提高的过程。在论文中我充分地运用了大学期间所学到的知识。
我不会忘记这难忘的几个月的时间。毕业论文的制作给了我难忘的回忆。在我徜徉书海查找资料的日子里,应对无数书本的罗列,最难忘的是每次找到资料时的激动和兴奋;亲手实现出算法,记忆最深的是每一步小小思路实现时那幸福的心境;为了论文我曾赶稿到深夜,但看着亲手打出的一字一句,心里满满的仅有喜悦毫无疲惫。这段旅程看似荆棘密布,实则蕴藏着无尽的宝藏。我从资料的收集中,掌握了很多美式期权定价与有限差分法的知识,让我对我所学过的知识有所巩固和提高,并且对未知的资料有所深刻的了解。在整个过程中,我学到了新知识,增长了见识。在今后的日子里,我仍然要不断地充实自我,争取在所学领域有所作为。
脚踏实地,认真严谨,实事求是的学习态度,不怕困难、坚持不懈、吃苦耐劳的精神是我在这次论文中最大的收益。我想这是一次意志的磨练,是对我实际本事的一次提升,也会对我未来的学习和工作有很大的帮忙。
在这次毕业论文中也使我们的同学关系更进一步了,同学之间互相帮忙,有什么不懂的'大家在一齐商量,听听不一样的看法对我们更好的理解知识,所以在那里十分感激帮忙我的同学。
在此更要感激我的导师和专业教师,是你们的细心指导和关怀,使我能够顺利的完成毕业论文。在我的学业和论文的研究工作中无不倾注着教师们辛勤的汗水和心血。教师的严谨治学态度、渊博的知识、无私的奉献精神使我深受启迪。从尊敬的导师身上,我不仅仅学到了扎实、宽广的`专业知识,也学到了做人的道理。在此我要向我的导师致以最衷心的感激和深深的敬意。
有关对的英文单词汇总四
尊敬的酒泉市军分区、瓜州县武装部各位领导:
我是梁湖乡前武装部部长原军义,我在20xx年8月至20xx年12月担任武装部长期间,县武装部长徐荣成在军容军姿、衣食住行等方面都以一个正规军人的标准严格要求我,任何时候只要看到我做的不对的地方,都对我进行耐心细致的辅导。在业务工作方面他更是对我们操碎了心,大至地方维稳,小至文件档案的装订。政委南颐鹏在通讯报道方面对我予以悉心指导,只要有了素材,就安排我及时报道,在他严格要求和指导下,我的写作水平有了明显提高,20xx年在国家级、省市县级报刊上发表文章20多篇,得到了瓜州县委宣传部、乡党委、乡政府的高度赞扬。
20xx年5月至6月上旬,市军分区安排我们各县市武装部长到酒泉果园乡进行培训,对我们各项业务技能进行了培训,各位指导老师站在骄阳下,以身作则,身先士卒为我们作出了榜样,鼓励我们在训练的时候要胆大心细,严格要求自己,互帮互助。市委常委、军分区司令员陈伟亲临打靶现场对我们进行指导。了解到瓜州县梁湖乡是一个新建移民乡,移民生活困难,陈伟司令员积极协调,为梁湖乡、学校、医院、武装部捐赠物资23.79万元,极大的促动了梁湖乡社会经济的快速发展。感谢酒泉军分区、瓜州县武装部各位领导的严格要求,俗话说“严师出高徒”,正是在各位领导的严格要求下,我才能够取得今天的成绩,20xx年12月1日,我被瓜州县委提名为副乡长候选人,12月18日正式当选。 再次对各位领导的辛勤培育致以衷心的感谢。
我带着复杂感恩的心情给领导们及同事们写下这些文字,本来想和领导
们坐下来好好的聊一聊的,可是我怕到时自己可能表达不好自己的真实的感谢的心情,所以希望你们能耐心的读完,因为这是我用发自心底的真诚的心情说出来的心里话。
从20xx年10月,由于领导们认可使我有机会加盟了锄禾公司,至今已经整整一年了。一年时间在一个人的一生中不算长,但是对我来说却是一个不短的人生工作经历。在锄禾公司工作的一年多,至少是我将来填写工作简历中一段不可缺少的重要经历。经过一年的工作,我学到了许多模型和标识的知识和做人的道理并收获了经验,使自己知识面又得到了进一步的扩大。对此我从内心深深感谢领导们给我的这些机会。
一年的工作里由于自己的失误也曾给工作带来过不利,但是都得到了领导们的宽容对待,对此我更是要表示深深的感谢。感谢你们对我如此地宽容。同时在公司工作的这几年也得到了全体同事们的支持理解与帮助,在此我也要一并感谢同事们的真心关照。 其实在公司工作的这一年对我来说是比较开心的一年,老板们的人性化管理,使得公司的工作气氛比较宽松,同事们在一起相处也算融洽和睦,没有很紧张的人际关系,这些都算是很好的工作气氛了,我很喜欢这样的气氛。我会常常做错事情,但是经理们会耐心的教导我们,给我们改正错误的机会,而且让我明白了很多事情。
再次感谢公司给予的支持理解与信任!
祝领导及同事们身体健康,合家欢乐!
祝公司越来越兴旺发达!
有关对的英文单词汇总五
我叫,今年十三岁,刚上初二。
我个子中等,1,66,再班里排第十个,长脸短鼻子,手大脚也大,一双眼睛不大也不小,眼珠子特别有神,一张大嘴巴特别能说,只要一说起来,说上一个小时也没问题,个子不高不矮,身体不胖不瘦。总的来说还是比较帅的。
我在北京市中上学,我们的校服不好看,全是兰色,所以特别好认,一看就是中学生。
我的优点就是爱动,每天早上我都到外面锻炼,跑跑步,玩玩单杠等,
所以,我在学校的体育特别好,我的学习也是不可质疑的,数学考试从来没下过90分,我的英语也不错。所以,我的脸上总是洋溢者喜悦的表情。
我的缺点就是不会打篮球,也不知到是怎么一回事,就是不喜欢,而且,
我上课还总走神,不注意听讲。所以,老师叫我后,我还满有信心的站起来,百分之八十都是对的,害的老师又气又笑。
这就是我,只要一见到我,我总是笑,我会热情的和你打招呼,来吧!
有关对的英文单词汇总六
what fear can teach us
恐惧可以教会我们什么
one day in 1819, 3,000 miles off the coast of chile, in one of the most remote regions of the pacific ocean, 20 american sailors watched their ship flood with seawater.
1820xx年的某一天, 在距离智利海岸3000英里的地方, 有一个太平洋上的最偏远的水域, 20名美国船员目睹了他们的船只进水的场面。
they'd been struck by a sperm whale, which had ripped a catastrophic hole in the ship's hull. as their ship began to sink beneath the swells, the men huddled together in three small whaleboats.
他们和一头抹香鲸相撞,给船体撞了 一个毁灭性的大洞。 当船在巨浪中开始沉没时, 人们在三条救生小艇中抱作一团。
these men were 10,000 miles from home, more than 1,000 miles from the nearest scrap of land. in their small boats, they carried only rudimentary navigational equipment and limited supplies of food and water.
这些人在离家10000万英里的地方, 离最近的陆地也超过1000英里。 在他们的小艇中,他们只带了 落后的导航设备 和有限的食物和饮水。
these were the men of the whaleship essex, whose story would later inspire parts of "moby dick."
他们就是捕鲸船essex上的人们, 后来的他们的故事成为《白鲸记》的一部分。
even in today's world, their situation would be really dire, but think about how much worse it would have been then.
即使在当今的世界,碰上这种情况也够杯具的,更不用说在当时的情况有多糟糕。
no one on land had any idea that anything had gone wrong. no search party was coming to look for these men. so most of us have never experienced a situation as frightening as the one in which these sailors found themselves, but we all know what it's like to be afraid.
岸上的人根本就还没意识到出了什么问题。 没有任何人来搜寻他们。 我们当中大部分人没有经历过 这些船员所处的可怕情景, 但我们都知道害怕是什么感觉。
we know how fear feels, but i'm not sure we spend enough time thinking about what our fears mean.
我们知道恐惧的感觉, 但是我不能肯定我们会花很多时间想过 我们的恐惧到底意味着什么。
as we grow up, we're often encouraged to think of fear as a weakness, just another childish thing to discard like baby teeth or roller skates.
我们长大以后,我们总是会被鼓励把恐惧 视为软弱,需要像乳牙或轮滑鞋一样 扔掉的幼稚的东西。
and i think it's no accident that we think this way. neuroscientists have actually shown that human beings are hard-wired to be optimists.
我想意外事故并非我们所想的那样。 神经系统科学家已经知道人类 生来就是乐观主义者。
so maybe that's why we think of fear, sometimes, as a danger in and of itself. "don't worry," we like to say to one another. "don't panic." in english, fear is something we conquer. it's something we fight.
这也许就是为什么我们认为有时候恐惧, 本身就是一种危险或带来危险。 “不要愁。”我们总是对别人说。“不要慌”。 英语中,恐惧是我们需要征服的东西。 是我们必须对抗的东西,是我们必须克服的东西。
it's something we overcome. but what if we looked at fear in a fresh way? what if we thought of fear as an amazing act of the imagination, something that can be as profound and insightful as storytelling itself?
但是我们如果换个视角看恐惧会如何呢? 如果我们把恐惧当做是想象力的一个惊人成果, 是和我们讲故事一样 精妙而有见地的东西,又会如何呢?
it's easiest to see this link between fear and the imagination in young children, whose fears are often extraordinarily vivid.
在小孩子当中,我们最容易看到恐惧与想象之间的联系, 他们的恐惧经常是超级生动的。
when i was a child, i lived in california, which is, you know, mostly a very nice place to live, but for me as a child, california could also be a little scary.
我小时候住在加利福尼亚, 你们都知道,是非常适合居住的位置, 但是对一个小孩来说,加利福尼亚也会有点吓人。
i remember how frightening it was to see the chandelier that hung above our dining table swing back and forth during every minor earthquake, and i sometimes couldn't sleep at night, terrified that the big one might strike while we were sleeping.
我记得每次小地震的时候 当我看到我们餐桌上的吊灯 晃来晃去的时候是多么的吓人, 我经常会彻夜难眠,担心大地震 会在我们睡觉的时候突然袭来。
and what we say about kids who have fears like that is that they have a vivid imagination. but at a certain point, most of us learn to leave these kinds of visions behind and grow up.
我们说小孩子感受到这种恐惧 是因为他们有生动的想象力。 但是在某个时候,我们大多数学会了 抛弃这种想法而变得成熟。
we learn that there are no monsters hiding under the bed, and not every earthquake brings buildings down. but maybe it's no coincidence that some of our most creative minds fail to leave these kinds of fears behind as adults.
我们都知道床下没有魔鬼, 也不是每个地震都会震垮房子。但是我们当中最有想象力的人们 并没有因为成年而抛弃这种恐惧,这也许并不是巧合。
the same incredible imaginations that produced "the origin of species," "jane eyre" and "the remembrance of things past," also generated intense worries that haunted the adult lives of charles darwin, charlotte brontăť and marcel proust. so the question is, what can the rest of us learn about fear from visionaries and young children?
同样不可思议的想象力创造了《物种起源》, 《简·爱》和《追忆似水年华》, 也就是这种与生俱来的深深的担忧一直缠绕着成年的 查尔斯·达尔文, 夏洛特·勃朗特和马塞尔·普罗斯特。 问题就来了, 我们其他人如何能从这些 梦想家和小孩子身上学会恐惧?
well let's return to the year 1819 for a moment, to the situation facing the crew of the whaleship essex. let's take a look at the fears that their imaginations were generating as they drifted in the middle of the pacific.
让我们暂时回到1820xx年, 回到essex捕鲸船的水手们面对的情况。 让我们看看他们漂流在太平洋中央时 他们的想象力给他们带来的恐惧感觉。
twenty-four hours had now passed since the capsizing of the ship. the time had come for the men to make a plan, but they had very few options.
船倾覆后已经过了24个小时。 这时人们制定了一个计划, 但是其实他们没什么太多的选择。
in his fascinating account of the disaster, nathaniel philbrick wrote that these men were just about as far from land as it was possible to be anywhere on earth.
在纳撒尼尔·菲尔布里克(nathaniel philbrick)描述这场灾难的 动人文章中,他写到“这些人离陆地如此之远, 似乎永远都不可能到达地球上的任何一块陆地。”
the men knew that the nearest islands they could reach were the marquesas islands, 1,200 miles away. but they'd heard some frightening rumors.
这些人知道离他们最近的岛 是1200英里以外的马克萨斯群岛(marquesas islands)。 但是他们听到了让人恐怖的谣言。
they'd been told that these islands, and several others nearby, were populated by cannibals. so the men pictured coming ashore only to be murdered and eaten for dinner. another possible destination was hawaii, but given the season, the captain was afraid they'd be struck by severe storms.
他们听说这些群岛, 以及附近的一些岛屿上都住着食人族。 所以他们脑中都是上岸以后就会被杀掉 被人当做盘中餐的画面。 另一个可行的目的地是夏威夷, 但是船长担心 他们会被困在风暴当中。
now the last option was the longest, and the most difficult: to sail 1,500 miles due south in hopes of reaching a certain band of winds that could eventually push them toward the coast of south america.
所以最后的选择是到最远,也是最艰险的地方: 往南走1500英里希望某股风 能最终把他们 吹到南美洲的海岸。
but they knew that the sheer length of this journey would stretch their supplies of food and water. to be eaten by cannibals, to be battered by storms, to starve to death before reaching land.
但是他们知道这个行程中一旦偏航 将会耗尽他们食物和饮水的供给。 被食人族吃掉,被风暴掀翻, 在登陆前饿死。
these were the fears that danced in the imaginations of these poor men, and as it turned out, the fear they chose to listen to would govern whether they lived or died.
这就是萦绕在这群可怜的人想象中的恐惧, 事实证明,他们选择听从的恐惧 将决定他们的生死。
now we might just as easily call these fears by a different name. what if instead of calling them fears, we called them stories?
也许我们可以很容易的用别的名称来称呼这些恐惧。 我们不称之为恐惧, 而是称它们为故事如何?
because that's really what fear is, if you think about it. it's a kind of unintentional storytelling that we are all born knowing how to do. and fears and storytelling have the same components.
如果你仔细想想,这是恐惧真正的意义。 这是一种与生俱来的, 无意识的讲故事的能力。 恐惧和讲故事有着同样的构成。
they have the same architecture. like all stories, fears have characters. in our fears, the characters are us. fears also have plots. they have beginnings and middles and ends. you board the plane.
他们有同样的结构。 如同所有的故事,恐惧中有角色。 在恐惧中,角色就是我们自己。 恐惧也有情节。他们有开头,有中间,有结尾。 你登上飞机。
the plane takes off. the engine fails. our fears also tend to contain imagery that can be every bit as vivid as what you might find in the pages of a novel. picture a cannibal, human teeth sinking into human skin, human flesh roasting over a fire.
飞机起飞。结果引擎故障。 我们的恐惧会包括各种生动的想象, 不比你看到的任何一个小说逊色。 想象食人族,人类牙齿 咬在人类皮肤上, 人肉在火上烤。
fears also have suspense. if i've done my job as a storyteller today, you should be wondering what happened to the men of the whaleship essex. our fears provoke in us a very similar form of suspense.
恐惧中也有悬念。 如果我今天像讲故事一样,留个悬念不说了, 你们也许会很想知道 essex捕鲸船上,人们到底怎么样了。 我们的恐惧用悬念一样的方式刺激我们。
just like all great stories, our fears focus our attention on a question that is as important in life as it is in literature: what will happen next?
就像一个很好的故事,我们的恐惧也如同一部好的文学作品一样, 将我们的注意力集中在对我们生命至关重要的问题上: 后来发生了什么?
in other words, our fears make us think about the future. and humans, by the way, are the only creatures capable of thinking about the future in this way, of projecting ourselves forward in time, and this mental time travel is just one more thing that fears have in common with storytelling.
换而言之,我们的恐惧让我们想到未来。 另外,人来是唯一有能力 通过这种方式想到未来的生物, 就是预测时间推移后我们的状况, 这种精神上的时间旅行是恐惧 与讲故事的另一个共同点。
as a writer, i can tell you that a big part of writing fiction is learning to predict how one event in a story will affect all the other events, and fear works in that same way.
我是一个作家,我要告诉你们写小说一个很重要的部分 就是学会预测故事中一件 事情如何影响另一件事情, 恐惧也是同样这么做的。
in fear, just like in fiction, one thing always leads to another. when i was writing my first novel, "the age of miracles," i spent months trying to figure out what would happen if the rotation of the earth suddenly began to slow down. what would happen to our days?
恐惧中,如同小说一样,一件事情总是导致另一件事情。 我写我的第一部小说《奇迹时代》的时候, 我花了数月的时间想象如果地球旋转突然变慢了之后 会发生什么。 我们的一天变得如何?
what would happen to our crops? what would happen to our minds? and then it was only later that i realized how very similar these questions were to the ones i used to ask myself as a child frightened in the night.
我们身体会怎样? 我们的思想会有什么变化? 也就是在那之后,我意识到 我过去总是问自己的那些些问题 和孩子们在夜里害怕是多么的相像。
if an earthquake strikes tonight, i used to worry, what will happen to our house? what will happen to my family? and the answer to those questions always took the form of a story.
要是在过去,如果今晚发生地震,我会很担心, 我的房子会怎么样啊?家里人会怎样啊? 这类问题的答案通常都会和故事一样。
so if we think of our fears as more than just fears but as stories, we should think of ourselves as the authors of those stories. but just as importantly, we need to think of ourselves as the readers of our fears, and how we choose to read our fears can have a profound effect on our lives.
所以我们认为我们的恐惧不仅仅是恐惧 还是故事,我们应该把自己当作 这些故事的作者。 但是同样重要的是,我们需要想象我们自己 是我们恐惧的解读者,我们选择如何 去解读这些恐惧会对我们的生活产生深远的影响。
now, some of us naturally read our fears more closely than others. i read about a study recently of successful entrepreneurs, and the author found that these people shared a habit that he called "productive paranoia," which meant that these people, instead of dismissing their fears, these people read them closely, they studied them, and then they translated that fear into preparation and action.
现在,我们中有些人比其他人更自然的解读自己的恐惧。 最近我看过一个关于成功的企业家的研究, 作者发现这些人都有个习惯 叫做“未雨绸缪“, 意思是,这些人,不回避自己的恐惧, 而是认真解读并研究恐惧, 然后把恐惧转换成准备和行动。
so that way, if their worst fears came true, their businesses were ready.
这样,如果最坏的事情发生了, 他们的企业也有所准备。
and sometimes, of course, our worst fears do come true. that's one of the things that is so extraordinary about fear. once in a while, our fears can predict the future.
当然,很多时候,最坏的事情确实发生了。 这是恐惧非凡的一面。 曾几何时,我们的恐惧预测将来。
but we can't possibly prepare for all of the fears that our imaginations concoct. so how can we tell the difference between the fears worth listening to and all the others? i think the end of the story of the whaleship essex offers an illuminating, if tragic, example.
但是我们不可能为我们想象力构建的所有 恐惧来做准备。 所以,如何区分值得听从的恐惧 和不值得的呢? 我想捕鲸船essex的故事结局 提供了一个有启发性,同时又悲惨的例子。
after much deliberation, the men finally made a decision. terrified of cannibals, they decided to forgo the closest islands and instead embarked on the longer and much more difficult route to south america.
经过数次权衡,他们最终做出了决定。 由于害怕食人族,他们决定放弃最近的群岛 而是开始更长 更艰难的南美洲之旅。
after more than two months at sea, the men ran out of food as they knew they might, and they were still quite far from land. when the last of the survivors were finally picked up by two passing ships, less than half of the men were left alive, and some of them had resorted to their own form of cannibalism.
在海上呆了两个多月后,他们 的食物如预料之中消耗殆尽, 而且他们仍然离陆地那么远。 当最后的幸存者最终被过往船只救起时, 只有一小半的人还活着, 实际上他们中的一些人自己变成了食人族。
herman melville, who used this story as research for "moby dick," wrote years later, and from dry land, quote, "all the sufferings of these miserable men of the essex might in all human probability have been avoided had they, immediately after leaving the wreck, steered straight for tahiti.
赫尔曼·梅尔维尔(herman melville)将这个故事作为 《白鲸记》的素材,在数年后写到: essex船上遇难者的悲惨结局 或许是可以通过人为的努力避免的, 如果他们当机立断地离开沉船, 直奔塔西提群岛。
but," as melville put it, "they dreaded cannibals." so the question is, why did these men dread cannibals so much more than the extreme likelihood of starvation?
“但是”,梅尔维尔说道:“他们害怕食人族” 问题是,为什么这些人对于食人族的恐惧 超过了更有可能的饥饿威胁呢?
why were they swayed by one story so much more than the other? looked at from this angle, theirs becomes a story about reading. the novelist vladimir nabokov said that the best reader has a combination of two very different temperaments, the artistic and the scientific.
为什么他们会被一个故事 影响如此之大呢? 从另一个角度来看, 这是一个关于解读的故事。 小说家弗拉基米尔·纳博科夫(vladimir nabokov)说 最好的读者能把两种截然不同的性格结合起来, 一个是艺术气质,一个是科学精神。
a good reader has an artist's passion, a willingness to get caught up in the story, but just as importantly, the readers also needs the coolness of judgment of a scientist, which acts to temper and complicate the reader's intuitive reactions to the story. as we've seen, the men of the essex had no trouble with the artistic part.
好的读者有艺术家的热情, 愿意融入故事当中, 但是同样重要的是,这些读者还要 有科学家的冷静判断, 这能帮助他们稳定情绪并分析 其对故事的直觉反应。 我们可以看出来,essex上的人在艺术部分一点问题都没有。
they dreamed up a variety of horrifying scenarios. the problem was that they listened to the wrong story. of all the narratives their fears wrote, they responded only to the most lurid, the most vivid, the one that was easiest for their imaginations to picture: cannibals.
他们梦想到一系列恐怖的场景。 问题在于他们听从了一个错误的故事。 所有他们恐惧中 他们只对其中最耸人听闻,最生动的故事, 也是他们想象中最早出现的场景: 食人族。
but perhaps if they'd been able to read their fears more like a scientist, with more coolness of judgment, they would have listened instead to the less violent but the more likely tale, the story of starvation, and headed for tahiti, just as melville's sad commentary suggests.
也许,如果他们能像科学家那样 稍微冷静一点解读这个故事, 如果他们能听从不太惊悚但是更可能发生的 半路饿死的故事,他们可能就会直奔塔西提群岛, 如梅尔维尔充满惋惜的评论所建议的那样。
and maybe if we all tried to read our fears, we too would be less often swayed by the most salacious among them.
也许如果我们都试着解读自己的恐惧, 我们就能少被 其中的一些幻象所迷惑。
maybe then we'd spend less time worrying about serial killers and plane crashes, and more time concerned with the subtler and slower disasters we face: the silent buildup of plaque in our arteries, the gradual changes in our climate.
我们也就能少花一点时间在 为系列杀手或者飞机失事方面的担忧, 而是更多的关心那些悄然而至 的灾难: 动脉血小板的逐渐堆积, 气候的逐渐变迁。
just as the most nuanced stories in literature are often the richest, so too might our subtlest fears be the truest. read in the right way, our fears are an amazing gift of the imagination, a kind of everyday clairvoyance, a way of glimpsing what might be the future when there's still time to influence how that future will play out.
如同文学中最精妙的故事通常是最丰富的故事, 我们最细微的恐惧才是最真实的恐惧。 用正确的方法的解读,我们的恐惧就是我们想象力 赐给我们的礼物,借此一双慧眼, 让我们能管窥未来 甚至影响未来。
properly read, our fears can offer us something as precious as our favorite works of literature: a little wisdom, a bit of insight and a version of that most elusive thing -- the truth. thank you.
如果能得到正确的解读,我们的恐惧能 和我们最喜欢的文学作品一样给我们珍贵的东西: 一点点智慧,一点点洞悉 以及对最玄妙东西—— 真相的诠释。 谢谢。
(applause)
(掌声)
有关对的英文单词汇总七
各位可爱的同学们:
奥比岛四周年生日派对-广州站邀请你一起来玩!到场小奥比可获得生日大礼包(包括多多卡和各种丰富的实物礼品),参与征文比赛颁奖盛典,还能见到神秘特邀嘉宾哦!
时间:20xx年10月13日下午2:00
地点:广州市第二少年宫201室
邀请人:
x年xx月xx日
生日派对的邀请函范文三
各位大dai:
十月是收获的季节。美食天地刚庆祝完成立半年。又迎来了烟台论坛首次大型生日聚会。为了感谢各位大dai们一直以来对烟台论坛的热爱和崇高的敬业精神。更为了充分体现大家团结友爱。积极向上的网络生涯。特举行本次聚会。
时间:20xx年10月24日下午五点
地点:碧海大厦二楼(西餐厅)
寿星是:倚天剑夫妇。猴子家的老虎。紫罗兰和乱蝶兄妹。雅诗蓝和草儿。
列席人员有:妞妞姐。猴子。老笨猫。江上。风暴。彬彬猫。酷狗狗。
x年xx月xx日
有关对的英文单词汇总八
尊敬的各位领导、老师:
大家好!
首先我代表全体新教师感谢学校领导为我们创造条件,选聘了优秀的师傅,给我们提供了一个发展平台,这对于我们无疑是一个最好的学习成长的机会。
众所周知,教学质量是学校的生命线,而对于我们新教师来说,刚从大学校园来到讲台,角色发生了变化,什么都是新鲜的,却又都是陌生的,而对于如何把学到的教育教学理论同工作实践相结合,如何充分发挥教师的主导作用,学生的主体作用;如何能比较好的组织教学,调动学生的积极性,并搞好教学工作,这些都是我为之而犯难的。而学校领导给了我们学习的平台,在这学期开展了新教师拜师结对活动,使得我们不仅仅是一名新教师,更有幸成为老教师的学生,在以后的工作历程中能够得到师长的悉心指导,我们深感荣幸,但我深知和老教师相比,我们有太多差距,并希望在老教师的带领下,尽快成熟、尽快完善。
在此我谨代表全体拜师结对的新教师表决心如下:
首先,我们要继承和发扬老教师爱岗敬业的精神,学习他们教书育人、治学严谨的教风。学习他们的敬业精神和严谨的教学态度,把中心小的优良传统落实到我们的工作中。像老教师一样,把爱心和热情投入到教学工作中去,将爱岗敬业的火炬紧握在手。
其次,我们要虚心地向他们学习教学业务,真诚地向老教师请教。他们在教坛上耕耘了十几年甚至几十年,积累了丰富的教学经验,有着精湛的业务水平,并形成了自己独特的教学风格,每一位老师身上都有许多值得我们借鉴学习的地方。在日常教学中我们一定会勤学多问,多听他们的课,多作总结,有问题及时向老师请教,有困惑及时向老教师咨询,听好课的同时,做好听课记录,认真分析总结。特别是对新教材,多听老教师的意见,多学习他们钻研教材研究教法的精神,做到上一节课有一节课的收获。
第三,在向老教师学习的同时,更加严格要求自己。“师傅领进门,修行在个人”在老教师的带动影响下,我们更应该严格要求自己,更加主动地钻研教材、研究教法。在学习老教师经验的同时,与自身特点相结合,学以致用,多探索,多积累,力求在老教师的指导下,尽快找到符合自身特色的教学思路和教学风格。我们会做到踏踏实实听好每一节课,认认真真备好每一节课,扎扎实实上好每一节课。
我相信,我们会让昨天,今天培养我们的人为我们而自豪!
有关对的英文单词汇总九
dear mr/ ms.:
in the past year, we carefully build the platform, you are our concern and support of the wealth of the protagonist.
the new year is ing, we love their family happy together to achieve network. in order to thank you for your support of a year, we will return to 20xx 14:00 in january 10th in qingdao le grand large hotel on the first floor of the temple held regent regent 20xx customers will have excellent programs and lucrative prizes waiting for you, waiting for you to visit!
let our friendship with syria, plan for the future, for more wealth next year, more happy!
human resources department
x x 20xx
尊敬的先生/女士:
过往的一年,我们用心搭建平台,您是我们关注和支持的财富主角。
新年即将来临,我们倾情实现网商大家庭的快乐相聚。为了感谢您一年来对的大力支持,我们特于20xx年1月10日14:00在青岛丽晶大酒店一楼丽晶殿举办20xx年度客户答谢会,届时将有精彩的节目和丰厚的奖品等待着您,期待您的光临!
让我们同叙友谊,共话未来,迎接来年更多的财富,更多的快乐!
公司人力资源部
20xx年x月x日
对的英文单词汇总 表示对的英文单词(九篇)
声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。