商务合同翻译的心得体会 商务合同翻译的心得体会和感悟(7篇)
心中有不少心得体会时,不如来好好地做个总结,写一篇心得体会,如此可以一直更新迭代自己的想法。我们如何才能写得一篇优质的心得体会呢?下面是小编帮大家整理的优秀心得体会范文,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
推荐商务合同翻译的心得体会一
预定餐馆时首先要选择合适的餐馆,餐馆的环境要适合进行商务会谈,所以餐馆的噪声不能太大,否则不单单会影响您同客人之间的谈话,还会影响人的情绪。选择好餐馆之后就可以通过电话向餐馆预定座位,最好同时预定两个日期,而且这两个日期是同一周的星期二和星期四。
同时预定两个日期的好处是可以给您预留更多的弹性空间,可能您的客人还没有最终确定时间,也可能您需要同两位客人会面,为不耽误您的商务活动安排,同时预定两个日期是最好的选择。
二、列出客人名单
如果您近期有一系列的客人需要邀请,您可以将他们的名字按照最重要到最不重要的顺序列出,并在后面标注您邀请的理由,这样列出来的目的是为了方面您打电话时进行准确的沟通交流。
三、电话预约
电话预约时,您可以从最不重要的客人开始打起,这样做的目的是为了让您在预约过程中不断地练习积累经验,避免在同最重要的客人打电话预约时出错。当然客人拒绝您的邀请是非常正常的事,您可以同客人说过段时间您再打电话预约,万万不可追问对方为什么不接受您的邀请。
打电话预约的时间最好提前几天,而且最好是在早上接近中午的时间进行,因为在那个时间,大部分的人正在寻思着午饭到底该吃什么,潜意识里更容易接受您的邀请。在预约时注意一定要把餐馆的地址、餐馆联系电话和您个人的联系电话说清楚,以免客人对餐馆不熟悉而找不到地方,所以如果可以的话尽量选择在客人办公地点附近的餐馆。
四、书面预约
如果您所邀请的是一个非常重要的客人,您需要在电话预约之后通过快递业务寄送一张正式的邀请函到客人的办公地点,以显示您对对方的尊重,也方便客人找到见面的地点。即使没有邀请函,也应该通过电子邮件的方式发送一份正式的电子邀请函。
推荐商务合同翻译的心得体会二
跨文化商务谈判的复杂性要求谈判者在谈判之前做更为充分的准备。一是要充分地分析和了解谈判对手,了解谈判对手的文化背景,包括习俗、行为准则、价值观念和商业惯例,分析政府介入(有时是双方政府介入)的可能性及其介入可能带来的问题。二是研究商务活动的环境,包括国际政治、经济、法律和社会环境等,评估各种潜在的风险及其可能产生的影响,拟定各种防范风险的措施。三是合理安排谈判计划,解决好谈判中可能出现的体力疲劳、难以获得必要的信息等问题。
谈判者对文化差异必须要有足够的敏感性,要尊重对方的文化习惯和风俗。西方社会有一句俗语,“在罗马,就要做罗马人”(in rome,be romans),其意思也就是中国的“入乡随俗”。在跨文化商务谈判中,“把自己的脚放在别人的鞋子里”是不够的。谈判者不仅要善于从对方的角度看问题,而且要善于理解对方看问题的思维方式和逻辑。而且,任何一个跨文化谈判活动中的谈判人员都必须要认识到,文化是没有优劣的。此外,还必须尽量避免模式化地看待另一种文化的思维定势。
语言是联结不同文化和不同谈判者的一个重要纽带,但它也会成为谈判的障碍。因此,谈判者能够熟练地运用对方语言,至少双方能够使用一种共同语言来进行磋商交流,对提高谈判过程中双方交流的效率,避免沟通中的障碍和误解,有着特别重要的意义。
在跨文化谈判中,非语言沟通是一个非常重要的因素。谈判者要注意自己的形体语言,要注意揣摩对方的手势、语调、沉默、停顿和面部表情的含义,从而避免导致歧异和误解。在国际商务谈判实践中,要善于观察,认真学习和及时总结,不断积累和丰富阅历。
在跨文化谈判中,谈判双方文化背景的差异导致谈判双方谈判风格的差异与冲突。在认识不同文化间谈判风格差异的基础上,谈判者要使己方的谈判战略和策略具有一定的针对性和灵活性,使己方的谈判战略和策略适应特定风格的谈判对象、特定的谈判议题和特定的谈判场合。
推荐商务合同翻译的心得体会三
作为一名大学生,如何使自己的气质高雅、形象更出众;如何使自己充满自信地出现在同学老师、上级下属和客户面前;如何使自己得体而又自如的参加会议、出席社交活动?
通过老师在课堂上播放碟片,由中国知名礼仪专家金正昆教授对商务礼仪的讲解,使我对商务礼仪有了一个较系统的认识和理解。所谓商务礼仪就是人在商务交往中的艺术。通过学习我深深地懂得,大学生掌握了商务礼仪,就等于为以后的学习工作奠定了一个良好的开端。现在,我对这一个学期来得到的收获和感想作。以下总结:
首先我想谈谈初次见面握手的体会,主要有三个基本规范。
①握手对象与先后顺序。通常,客人来访时主人先伸手,以表示热烈欢迎和等候多时之意。告辞时客人先伸手后,主人再伸手与之相握,才合乎礼仪,否则有逐客的嫌疑。但女士如果伸出手来,男士一般不能拒绝,以免造成尴尬的局面。
②握手时机和时间。握手之前要审时度势,听其言观其行,留意握手信号,选择恰当时机。尽量避免出手过早,造成对方慌乱,也避免几次伸手相握均不成功的尴尬局面。握手时间长短的控制可根据双方的亲密程度灵活掌握。初次见面者,握一两下即可,一般应控制在二三秒之内,切忌握住异性的手久久不松开,握住同性的手也不宜过长,避免“马拉松式”的握手。
③握手的力度。握手力度一般不超过两公斤,即以不握疼对方的手为限度。切记不可用力过猛,甚至握得对方感到疼痛。
其次是介绍礼仪:
公关活动是与人交往的艺术,与人打交道要作介绍是常有的事,但越是平常
之事越能够显出一个人在日常细节处的涵养。所以无论自我介绍还是相互介绍,在公关活动中都需注意,因为这是与对方直接接触的第一步,将成为自己在对方印象中的第一印象。这与公关所达成的目的紧密相关。
(1) 自我介绍。自我介绍时,可以介绍一下自己的姓名、身份、单位。切忌信口开河,过分表现自己,应该在介绍完时表示“请多多指教”。另外,重要的是使对方记住自己的名字。介绍时可将右手放在自己的左胸上,不要随随便便用手指指画画、毛手毛脚表情应亲切、自然,眼睛应该看着对方或大家,用眼神、微笑和自然亲切的面部表情来表达友好之情。既不应拘谨忸怩,也不要满不在乎。
(2) 为他人作介绍。为他人作介绍时,要准确了解双方各自的身份、地位等基本情况。介绍时,要遵照受尊敬的一方有了解对方的优先权原则。介绍时,先恭敬地称呼身份高者、主人、女士和先到场者;然后,把对方介绍给有身份者、年长者等;再把有身份者、年长者等介绍给另一方。
当被介绍时,被介绍的一方应当表现出结识对方的热情,双方都要正面地面对着对方。另外,在介绍时除女士和长者之外,其余的人都应当站立起来。但是若在会谈进行中或是在宴会等场合,则不必起身,只欠身致意即可。
再次谈谈交换名片,介绍完自己要留下自己的联系方式嘛。交换名片有一个先后尊卑的问题。一般的作法是:位卑者应当先把自己的名片递给他人,应立正,面向对方,双手执名片的两角,态度恭敬地递给对方。注意,名片的正面要朝上,名片上文字的正面朝向对方。这样,对方不必翻转就可以阅读名片的内容了。递上名片后,还应说一声“敬请指教”、“请多关照”、“希望今后保持联络”等。不可一言不发,用单手递,或是随手一扔。
接受名片的人要及时起立,态度恭敬地双手接过名片。要说声“谢谢”,然后双手接过来,浏览一遍,以示恭敬。也可以把送名片者可能引以为荣的部分念出来。最后,要把名片当着送者的面,妥善地放置在名片夹中。最忌讳的是接过他人名片以后,看也不看,顺手一塞。在这金教授特别强调禁止将他人名片塞进裤子后边的兜子。
推荐商务合同翻译的心得体会四
尊敬的领导:
您好!
首先感谢您在百忙之中翻阅我的求职材料,为一位满腔热情的大学生开启一扇希望大门,我叫xx,是一名即将于xx年7月毕业于xxxx学院商务英语专业的学生。
我很喜欢从事外贸工作,我深深知道外贸工作的重要性,这是一个需要更多责任心和细心去完成的工作。我中文录入速度每分钟以上;较擅于进行社交活动,本人工作认真、有耐心,肯学肯干,做事一丝不苟、且具有很强的责任心和进取心,喜欢和人交流。
求职书不是广告词,不是通行证,但我知道一个青年可以通过不断的学习完善自己,可以在实践中证明自己。
尊敬的领导,我是一个做任何事都充满激情的人,如果我能喜获您的赏识,我一定会尽职尽责地用实际行动向您证明.我一定会不负所望的做好每一件事的.公司的未来,我愿奉献我毕生的心血和汗水。
再次致以我最诚挚的谢意!
此致!
敬礼
求职人:xxx
20xx年xx月xx日
推荐商务合同翻译的心得体会五
甲方:沈阳吉英生物科技有限公司
乙方:天龙实业
沈阳吉英生物科技有限公司成立后,首要的任务是寻找经销商,并使之成为其产品的代理,使他们的产品在全国最广阔的区域销售。因而,商务部的人员与经销商(天龙实业)的谈判,就成为双方能否签约的关键。
环境背景:在中国的医药保健品代理招商中,厂家的愿望和商家的愿望尖锐对立:
厂家的愿望:经销商现款提货,根据代理区域的大小,首批必须进一定数量的货,还要交纳市场保证金(防止窜货),3个月或连续3个月不进货取消代理资格等。
商家的愿望:不愿现款提货,愿意压批付款;更不同意按区域大小定首批进货量(如省级50万,市级30万等)。
双方的对抗点:是否现款现货及首批进货量的多少
厂家的观点:首批进货量的多少,根据代理区域大小设定,符合游戏规则,同时这是经销商实力的重要体现。如果某代理商花20万元得到了甲市的代理权,以后某代理商愿以与50万元获得甲市的代理权怎么办?同时,首批进货量的多少,也是保证厂家完成招商任务及年销售额的重要保证。
商家的观点:提货再多,卖不出去也是压库存、压资金,商家还要投入广告费、租厂地、招聘人员,所以压批付款最好,首批进货额越少越好。
谈判目标:如何在维护自己利益的基础上实现签约?
推荐商务合同翻译的心得体会六
尊敬的 先生/女士:
您好!
我们很荣幸地邀请您参加将于5月15-16日在北京21世纪饭店举办的“第28届联合国粮食及农业组织亚太地区大会非政府组织磋商会议”。
本次会议的主题是:从议程到行动——继“非政府组织粮食主权论坛”之后。此次磋商会议由联合国粮农组织(fao)和国际粮食主权计划委员会亚洲分会(ipc-asia)主办,中国国际民间组织合作促进会协办。届时,来自亚太地区80多个民间组织的100余名代表将参加会议。本次会议宣言将在5月17-21日召开的27届联合国粮食及农业组织亚太地区大会上宣读。
本次会议的主要议题包括:
1.亚太地区粮食和农业领域的非政府组织如何在地区和国家层面执行“全球行动议程/公民社会战略”。
2.亚太地区粮食和农业领域的非政府组织如何根据目前形势确定今后行动的参与者。
3.参会机构起草非政府组织建议书提交给第27届联合国粮食及农业组织亚太地区会议,继续呼吁维护农民的利益。
真诚地期待着您的积极支持与参与!
邀请人:
xx年x月x日
商务邀请函 | 邀请函格式 | 邀请函设计 | 邀请函图片
商务邀请函 | 邀请函格式 | 邀请函设计 | 邀请函图片
推荐商务合同翻译的心得体会七
中国上海迅通电梯有限公司和美国达贝尔公司的合资设厂谈判
谈判甲方:中国上海迅通电梯有限公司
谈判乙方:美国达贝尔公司
一、基本情况
1、中国上海迅通电梯有限公司电梯产品占国内产量的50%,是国内同行业中的佼佼者。当该公司与美国合资兴建有限公司一事一经立项,即预先做好了充分的准备工作。首先,上海迅通电梯有限公司派人赴美国实地考察,在综合评判的基础上,共同编制了可行性研究报告。回国后,又专门挑选和组织了一个谈判班子,包括从上级部门请来参与谈判的参谋和从律师事务所聘来的项目法律顾问,为该项目的谈判奠定了一个良好的基础。
2、美国达贝尔公司是美国电梯行业的第一大公司,是享有盛名的大公司,在世界上有100多个分公司,他们的电梯产品行销全世界。在谈判之前,美方对国际、国内的市场做了充分的调查了解,进行了全面深入的可行性研究。他们还特别对中方的合作伙伴做了详细的分析和了解,全面掌握了与谈判有关的各种信息和资料,并在此基础上,组织了一个精干的谈判班子,该班子由公司董事长兼首席法律顾问充当主谈人。
3、此次项目投资大,且达贝尔公司是享有盛名的大公司,对中方的意义非同小可。另外美国达贝尔公司的目光是长远的,此次来中国谈判,事先做过充分的可行性调查研究,此项目旨在打开中国市场,并且在合资企业的股份多于中方。中国上海迅通电梯有限公司是其最合适的合作伙伴,因为无论从技术到产品都是国内第一流的,如果美方在中国的第一个合作项目失败,再想在中国投资合办企业就比较困难了。
二、谈判问题:
1、在中美合资谈判中,首先遇到的就是合资企业的名称问题,美方建议定名为“达贝尔电梯中国有限公司”,但遭到中方的反对。请陈述反对理由,并商讨一个兼顾双方利益而且对双方都最为有利的一个名称。
2、关于产品销售问题,在该项目的可行性研究中曾有两处提到:一是“美方负责包销出口量的25%,其余75%在国内销售”;二是“合资公司出口渠道为达贝尔公司、合资公司和中国外贸公司”。双方在这一表述的理解上产生了分歧。这种理解上的分歧,构成了谈判的严重障碍。美方对此表述的理解是:许可产品(用外方技术生产的产品)只能由达贝尔独家出口25%,一点也不能多,而其他的两个渠道,是为出口合资企业的其他产品留的。而中方的理解是:许可产品25%由达贝尔公司出口,其余75%的产品,有可能的话,通过另外两条渠道出口。双方为此互不相让。如何体面、务实的解决这次争端成了摆在双方谈判小组面前的问题。
请通过此次商务谈判重点解决以上两问题。
商务合同翻译的心得体会 商务合同翻译的心得体会和感悟(7篇)
声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。