最新翻译思政心得体会总结(九篇)
体会是指将学习的东西运用到实践中去,通过实践反思学习内容并记录下来的文字,近似于经验总结。我们想要好好写一篇心得体会,可是却无从下手吗?接下来我就给大家介绍一下如何才能写好一篇心得体会吧,我们一起来看一看吧。
最新翻译思政心得体会总结一
my nameis wu yixuan. i am 11 years old, and i am a fifth grade student.
i have many hobbies. i like drawing and i can drawvery well, which get a lot of praise from my teachers and friends. i likesports, such as dancing, skating, biking and playing badminton. i often play badmintonwith my sisters and we have a great fun together. i love music, especially thepop music, which makes me feel relax. i love english, too. i hope i can travelall over the world one day.
i have manyfriends. i often study and play with ke jingqi and zhu si huai. sometimes, wego to bookstore or supermarket together. we are so happy when we are together. ilove my friends and they love me, too.
that'sall! thank you for your attention.
翻译:
老师上午好!(下午好)
我叫吴奕萱,我今年11岁,我是小学五年级学生。
我的爱好很多。我喜欢画画,我画的画可捧了,大家都夸我画得好。我喜欢体育运动,如跳舞、溜冰、骑自行车、打羽毛球。我经常和姐姐们一起打羽毛球,我们都非常开心。我喜欢音乐,尤其是流行音乐,它让我觉得很放松。我喜欢英语,我希望有一天我能到世界各地去旅游。
我有很多朋友。我经常和柯婧琪、祝思怀她们一起学习、玩耍。我们还一起逛书店、逛超市,我们在一起非常开心。我爱我的朋友们,她们也爱我!
我的演讲完毕,谢谢大家!
最新翻译思政心得体会总结二
笔译服务合同
甲方: 翻译公司
乙 方:
根椐《_____》及有关规定,按照双方平等互利和自愿原则,为明确甲、乙方权利义务,经双方协商一致,签订本合同,以资共同信守。
一、甲方接收乙方资料后,应予以确认并采取措施加以保密。
二、乙方应在甲方提供服务之前,向甲方提出所需要求,如乙方未能及时提出,则甲方不承担由此而造成对乙方造成的影响。
三、甲方应严格按照翻译标准操作程序和保证译文翻译质量进行翻译。
四、甲方如遇到非人为因素而导致不能履行合同,应及时告知乙方,并协商解决。
五、在履行合同过程中,如乙方提出需要改稿,而延误了时间,则交货时间,按理顺延。
六、本协议生效后,如乙方中途提出对原稿进行删减或增加内容,需另外计费。
七、双方签订合同后,乙方需向甲方预付总额50%作为定金,余款将在译稿交付时即付清。
八、
1、本合约双方签字盖章后生效;
2、此合约一式两份,甲、乙双方各执一份,如有未尽事宜,经双方协商后作补充规定,补充规定与本合同具同等效力;
3、本合约自签约之日起生效。
翻译内容 单 价 语种 总额 页数 定金 字数 余款 交稿时间 年月 日 付款方式
甲方代表:乙方代表:
(盖章)(盖章)
联系电话: 联系电话:
传真电话: 传真电话:
地址: 地 址:
e-mail: e-mail:
签订日期: 年 月 日 签订日期: 年月日
最新翻译思政心得体会总结三
甲方: 翻译工作室
乙方:(译员姓名) 身份证号:
经过对乙方测试稿件的审核、评定,甲方决定聘用乙方提供兼职翻译服务。经双方友好协商,兹达成以下协议事项。
1. 甲方提供给乙方的稿件(以下称"翻译件")仅供乙方进行文字翻译或必要的编辑处理。乙方应对甲方提供的原稿严守秘密,未经甲方事先书面同意,乙方不得将翻译件透露给任何第三方,或转给任何第三方代为翻译。
2. 乙方保证完成后的翻译件(以下称"译稿")至少应体现与甲方审订认可的测试稿相同的翻译水平。
3. 乙方应事先认真阅读、理解翻译件。如果翻译件内容有明显的打字错误、逻辑错误、编排错误等,乙方应用彩色字体标明,并按乙方的正常理解对翻译件进行适当的文字处理。乙方对把握不准的译法也应用彩色字体标明。
4. 乙方每天正常的翻译速度为(以汉字统计):______字。如乙方无法承接,应及时告知甲方。
5. 乙方完成译稿后,应认真校对、审核并进行必要的编排。译稿有错译 ( 包括错别字、输入错误、语法错误、标点符号错误 )以及漏译情况,甲方根据《翻译质量评级标准及奖惩办法 》扣除相应稿费。
6. 双方商定的翻译稿费为:____元/千字中文,以 word "工具""字数统计""中文字符和朝鲜语单词"自动统计仟字为计价单位。乙方个人所得税应按国家规定办理。
7. 甲方承诺按照本合同规定支付稿费。支付时间:____________。
8. 乙方应提供甲方所要求的银行卡号和户名,甲方支付时以该卡号和户名为准。
9. 甲方提供的参考资料以及每次邮件提供的参考译法和注意事项构成本合同一部分。
10. 其它未经事宜双方协商解决。本合同在确认之日开始生效。
甲方: 翻译工作室
乙方:(译员姓名)
日期:____年__月__日
最新翻译思政心得体会总结四
we are the world ,we are the future
someone said "we are reading the first verse of the first chapter of a book, whose pages are infinite". i don’t know who wrote these words, but i’ve always liked them as a reminder that the future can be anything we want it to be. we are all in the position of the farmers. if we plant a good seed ,we reap a good harvest. if we plant nothing at all, we harvest nothing at all.
we are young. "how to spend the youth?" it is a meaningful question. to answer it, first i have to ask "what do you understand by the word youth?" youth is not a time of life, it’s a state of mind. it’s not a matter of rosy cheeks, red lips or supple knees. it’s the matter of the will. it’s the freshness of the deep spring of life.
a poet said "to see a world in a grain of sand, and a heaven in a wild flower, hold infinity in the palm of your hand, and eternity in an hour. several days ago, i had a chance to listen to a lecture. i learnt a lot there. i’d like to share it with all of you. let’s show our right palms. we can see three lines that show how our and life is. i have a short line of life. what about yours? i wondered whether we could see our future in this way. well, let’s make a fist. where is our future? where is our love, career, and life? tell , it is in our hands. it is held in ourselves.
we all want the future to be better than the past. but the future can go better itself. don’t cry because it is over, smile because i
最新翻译思政心得体会总结(九篇)
声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。