电脑桌面
添加内谋知识网--内谋文库,文书,范文下载到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

大学英语学术阅读心得体会范本 大学英语心得体会范文(3篇)

来源:互联网作者:editor2024-02-231

体会是指将学习的东西运用到实践中去,通过实践反思学习内容并记录下来的文字,近似于经验总结心得体会对于我们是非常有帮助的,可是应该怎么写心得体会呢?以下是小编帮大家整理的心得体会范文,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

推荐大学英语学术阅读心得体会范本一

good moning, ladies and gentlemen. my topic today is educational backgroundshould never lose the ability .

talking about the educatinal background and ability, there is one people wecan't help thinking up , that is tang jun, who has been regarded as the “king ofchinese employees”, but he lost his dream because joye said his educationalbackground is fake . at this moment ,sb said tang is nobody because he iswithout any educatinal background , however others still said tang is sb becausehe is within the ability. ladies and gentleman, what do you think? before answerit, i want to ask another questions" why are you sitting here today ? why am istanding here today? for

what ? educatinal background ? ability? i think both of them, every day wework hard for pursuing higher educatinal background directly or indirectly :everyday we experience xhallenges or difficulties to improve our abilityconsciously or unconsciously. so ,today,i should say , we should own theeducational background as well as the ability.

then now , i remenber a few days ago , one of my young sister , who is afreshman in jianghan university , called me and complained to me seriously, “ myheadmaster told us to now work as hard as possible to prepare the postgraduateexamination for a higher educational background tommorow. on the other side , headvised us to enhance our real ability in practice . what should i do ? howshould i deal with it? i was surprised about her complainants. however, after isurfed the internet , i was more shocked. it was reported in an investigation ,now there are nearly 40% of graduates who are pure bookworms, only with theeducational background , 30%

are practitioners , only with high ability but failed many courses untilgraduation.

what a extreme! educational background and ability , they are different butthey are not conflicted, they are seperated, actually they are unified. in thisage of modernization, in this age of competition, eucatinal background shouldnever lose the ability, without educatinal background , tangjun is still a greatman for his undoubtedly ability and contributions . we are not mr tang , he isunique in the world . his ability can't be copied, we are the common people ,what we should do is to work down to earth .

then one day we can have the key of high educational background to open thedoor of future, meanwhile , strengthen the ability to stand there highly andrespectivly

forever!

thank you very much!

教育背景不应失去能力

早上好,女士们,先生们。我今天的话题是教育背景不应该失去能力。

谈论教育背景和能力,这是一个人我们不能帮助思考,唐军,曾被视为“中国员工”,王,但他失去了自己的梦想,因为joye说他的教育背景是假的。在这一刻,某人说,唐是没有人因为他是没有任何教育背景,但是还有人说是因为他在唐某人的能力。女士们,先生们,你觉得怎么样?在回答之前,我想问另一个问题:“你为什么今天坐在这里?为什么我今天站在这里?对于

什么?教育背景?能力?我认为他们两个,我们每天努力工作,追求更高的教育背景,直接或间接:我们每天经历xhallenges或困难,自觉或不自觉地提高我们的能力。所以,今天,我应该说,我们应该拥有自己的教育背景和能力。

那么现在,我记得前几天,一个我年轻的妹妹,谁是江汉大学大一新生,叫我和抱怨我认真,“我的校长告诉我们现在尽可能努力工作的高等教育背景明天准备研究生考试。另一方面,他建议我们在实践中提高我们的实际能力。我该怎么办?我该如何处理呢?我对她是投诉人惊讶。然而,当我上网,我更多的是震惊。这是一个调查报告,现在有近40%的毕业生是纯粹的书呆子,只与教育背景,30%

都是从业人员,只有具有很高的能力,但没有很多课程,直到毕业。

极端的!教育背景和能力,它们是不同的但他们并不是对立的,它们是分开的,实际上它们是统一的。在这个时代的现代化,这个时代的竞争,eucatinal背景永远不应该失去的能力,没有教育背景,唐骏仍然对他的能力和贡献的人伟大的无疑。我们不是唐先生,他在世界上是独一无二的。他的能力是不可复制的,我们是普通人,我们要做的就是把工作降到地球。

然后有一天,我们可以打开未来的门,高学历的关键,同时,加强站有高度和各自的能力。

推荐大学英语学术阅读心得体会范本二

首先要抓好专业课。抓住了专业课就等于抓住了基本功。

把舞会,约会,网会变成阅读,听力,翻译,您会发现你的到的更多。

翻译需要深厚的汉语功底,所以请您英汉并重,千万别忽略了汉语素养的提高。但是时间总是有限的,我建议您多看些大书虫之类英汉对照的书籍,最好是外研社出版的,译文质量高些。难的资料可以粗读,刚开始可以先读汉语后读英语,比如鲁迅的作品。简单一些的可以英汉对照互译,边阅读边在心里翻译,比如海明威的一些作品。

打好了坚实的基础还要花些时间来做些翻译联系,选择些短小精炼的散文中英文对照书籍,译文质量很高的还可以背诵一些。这些联系最好放在开翻译课的那一年来进行,边学翻译理论,边做练习。注意练习要在题材上覆盖一定的面。

同时,多注意时文,报刊,杂志,准备个本子,多记录写平时遇到的经典表达的英汉互译。还有翻译也有很多门类,比如科技英语,法律英语等,各不相同,你可以根据自己兴趣选择一个偏向,以便将来考研

多看看关于翻译理论方面的书。

要当翻译最好去考个人事部二级翻译执业资格证(三级要求低了点,当然你可考虑先考三级)。

此考试对专业、年龄、学历没有限制,是一项准入制相当宽的考试。

三级翻译水平适合非英语专业的六级过了的考生或英语专业大专水平的人去考,而二级则是英语专业本科或研究生水平的人可考。

一个合格的翻译需要有较高的中外文造诣和丰富的翻译经验(50万字以上),并应不间断地进行翻译练习,这样才能保持较高的翻译水准。以英语为例,并不是大学英语考过6级或8级就可以做翻译,大学英语6-8级只要求6000左右单词的词汇量。这对于读懂稍有难度的稿件是不够的。更重要的是,应试的英语考试与实际的翻译需求之间存在者很大的差别。

1.表达能力

对于自己能够理解的内容,应能够流畅地表达出来,即良好的中外文文字表达能力。最简单的检验自己表达能力的方式是看自己用母语的写作水平。如果用母语写作时文章的组织、语法、句法、词汇等方面有问题,那么在翻译的过程种,无疑也会出现这些问题。文字的表达能力差,是无法作一个合格的翻译的。如希望作合格的翻译,首先需要练习自己的表达能力。这是一个漫长的过程。勤思考勤练习是不可缺少的。

2.理解能力

理解能力指的是翻译时,对原文的理解和把握。理解能力包括两个方面:文字理解能力和专业理解能力。文字理解指的是对原文(以英文为例)的理解。这种理解需要能够准确地把握在上下文环境中,一句话的确切含义。能很好地理解原文是一名合格的翻译所不可或缺的能力。能够很好地理解原文,不仅需要较强的阅读能力,还需要了解其相关的背景知识。对于专业性稿件尤其如此。专业的稿件中,专业性的词汇和表达较多,如果缺少相关专业知识,就无法很好地理解原文,更不用谈准确地翻译了。

翻译过程中,需要涉及较多的东西。翻译实际是一种再创作的过程。翻译水平的提高是一个坚苦的过程。只有通过不断的练习和学习,才能不断使翻译能力得到提高,并成为一名合格的翻译。

大学一年级语音模仿和纠音,掌握朗读技巧,掌握基本的节奏感和语调感。语法牢固掌握并能综合运用中学语法知识。词汇掌握词汇4500个,词组700个,熟练运用(包括书面和口头)其中20xx个基本词汇。听力能听懂voa慢速英语广播;能听懂日常英语谈话和一般性题材的英语讲座。口语能和英语国家人士进行简单的交谈;能就熟悉的话题用英语进行讨论,或作简短发言,表达比较清楚;能就所听的材料进行复述。阅读能读懂词汇量在2500—3000左右的简易读物;能读懂国内英文报刊。写作能就一般性话题在半小时内写出120词的短文,内容基本完整,用词恰当,语意连贯;能掌握基本的写作技能。翻译能借助词典对题材熟悉的文章进行英汉互译,英汉译速为每小时300个英语单词,汉英译速为每小时250个汉字。译文基本流畅。

大学二年级大学二年级语音语音正确,语调得体。语法掌握系统的基本英语语法。词汇掌握词汇5500个,词组1200个,熟练运用(包括书面和口头)其中2200个基本词汇。听力能听懂国内英语广播或电视节目;能基本听懂英语国家人士的谈话;能基本听懂外国专家用英语讲授的专业课程。口语能和英语国家人士进行比较流利的会话;能基本表达个人意见、情感、观点等,能基本陈述事实、事件、理由等,表达思想清楚。阅读能读懂难度相当于readers digest (《读者文摘》)的英语国家报刊杂志的一般性文章;能阅读所学专业的综述性文献。写作能就一般性话题在半小时内写出160词的短文,内容完整,条理清楚,文理通顺;能写所学专业论文的英文摘要,能撰写英语小论文;能描述各种图表。翻译能借助词典翻译英语国家报刊上题材熟悉的文章,能摘译所学专业的英语科普文章。英汉译速为每小时350个英语单词,汉英译速为每小时300个汉字。译文流畅,无重大理解和语言错误。

大学三年级大学三年级词汇掌握词汇6500个,词组1700个,熟练运用(包括书面和口头)其中2500个基本词汇。听力能基本听懂voa和bbc的一般新闻报道;能听懂内容稍长、结构较复杂的对话和短文;能听懂所学专业的英文讲座。口语能和英语国家人士就一般或专业性话题较为流利、准确地进行对话或讨论,语音自然,语言基本正确。阅读能读懂time(《时代周刊》),newsweek(《

大学英语学术阅读心得体会范本 大学英语心得体会范文(3篇)

体会是指将学习的东西运用到实践中去,通过实践反思学习内容并记录下来的文字,近似于经验总结。心得体会...
点击下载文档文档为doc格式

声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。

确认删除?