学习学生作业管理心得体会及感悟 学生作业管理感言(六篇)
体会是指将学习的东西运用到实践中去,通过实践反思学习内容并记录下来的文字,近似于经验总结。我们如何才能写得一篇优质的心得体会呢?下面我帮大家找寻并整理了一些优秀的心得体会范文,我们一起来了解一下吧。
推荐学习学生作业管理心得体会及感悟一
此刻的我们有太多的自由时间,大多数同学不明白该怎样样有效的利用好这段时间,自我本身的惰性,还有环境的因素也会影响到我们自身。使我们白白的浪费这么多宝贵的时间。
在那里我谈谈我自我的看法,我们要学会自主学习,发挥学生自主学习,能够有效地提高课堂教学效率,发挥学生自主学习,在课堂上首先由教师提出问题,让学生有目标的带着问题去看书学习,查找自我所要问题的答案,再在“当堂训练”中去证明和巩固自我所掌握的知识,这就让每一个学生都动起来了,发挥了学生学习的主动性和进取性;发挥学生自主学习,能够发展全体学生。教育的改革和发展要求我们,教育要面向全体学生,发展全体学生。我们此刻所面临的状况是,学习自觉的学生,实际上就是学习主动性强的学生,学习成绩上去了,而那些学习自觉性较差的学生,学习不主动的学生,也就成了后进生。我们此刻发挥学生学习的主体作用,就是要让每个学生变被动学习为主动学习,并且要让原先的后进生在主动学习的过程中体验成功,从而让他们看到期望和学习的信心;发挥学生自主学习,能够有效地发展学生自身的巨大潜能。科学家发现,人类贮存在脑内的本事大得惊人,人平常只发挥了极小部分的大脑功能。要是人类能够发挥一大半的大脑功能,那么能够轻易地学会40种语言,背诵整本百科全书,拿12个博士学位。所以,我们千万不能够忽视学生自身所蕴藏的巨大潜能,而是要充分相信学生,要充分发挥学生自主学习作用。
学习分几种,有主动学习的,有被动学习的。象自主型学习的孩子他在学习时都处于主动探索状态。主动探索的孩子他的成绩就提高的快,如果被动学习,孩子也能提高成绩,可是成绩幅度很小,异常是在被逼迫下学习的孩子,他们的成绩就十分差了。而在现实中有相当多的学生不明白如何去参与到自主学习之中。这就要就教师学会去如何启发学生自主学习了。
首先,要让学生产生学习的兴趣。其实自主学习并不难,它并不仅仅是优秀学生的专利。通常我们所学的知识是是一环套一环的,是循序渐进,逐渐加深的,也就是在原有知识基础上的逻辑加深。遇到很多难以理解的地方属于正常现象。学生能够在自主学习中在不懂的地方标注记号或经过学习小组交流获得收获。当教师在课堂讲解这方面的资料时,就会加深对这些知识点的印象,从而到达事半功倍的效果。
其次,在学生自主学习的过程中,也会有许多的薄弱环节。要更好地发挥学生自主学习的效果,教师也要及时指点迷津。要加强自主学习的指导。如应基于哪一方面思考,这个问题应从哪个角度研究,或是从哪个方面提出问题。而教师也能够设置一些问题,让学生带着问题去思考、探究。教师应当是学生自主学习活动的组织者、引导者和促进者,为学生创设自主学习的情境,激发学生自主学习的兴趣,培养学生自主学习的习惯,指导学生自主学习的方法,提高学生自主学习的速度。
最终,充分利用课本的小练习如做一做,练一练,议一议等。让学生在自主学习中运用好书本知识到达融会贯通的程度。同时要保证自主学习的时间。学生是学习的主人,学习是学生自我的事情。在教学中,教师必须要给学生充裕的时间,让学生充分地阅读课文,充分地思考、感悟、体验、探究,讲求自主学习的效果,千万不能让学生的自主学习走过场。那种担心学生的自主学习占用了过多的时间,会影响教学进度,会影响教学任务的完成的想法,是错误的。因为一切教学活动都是为了促进学生的发展,在教学过程中,应当是教师为学生的学习活动供给有效的服务,而不是让学生为教师完成既定的教学任务。
这是我自我关于学习方面的感想,很高兴能在那里和大家分享。
推荐学习学生作业管理心得体会及感悟二
2月21日上午,教导处对全校学生的暑假作业及开学一周的课内外作业进行了检查,现就我校学生作业情况反馈如下:
一、暑假作业情况。
优点:
1、绝大部分同学按质按量完成了任务,令人满意。
2、都能从学生实际出发,从基础知识抓起。如:语文老师依据学生的薄弱环节,进行针对性的强化性训练,给学生布置日记、作文等。
3、对于布置的假期作业,大多数老师都能认真批改,指导学生及时订正。
不足:
1、同一班级的作业质量差别较大,希望老师多关注那些作业差的学生,缩小差距,尽量照顾到全体学生。
2、个别学生的日记质量不高,有完成任务的倾向。
3、极少数老师对学生完成的作业只有量的要求,没有质的保证,许多学生的作业字迹潦草,书写格式不规范。
建议:
1、对假期作业布置,能否选择一些具有弹性的问题或任务,让所有学生都能参与,都能提高。(例如社会调查、社会实践等)
2、加强家校联系,保障作业质量。
3、今后不仅要求学生把字书写的规范,端正、整洁,还要教育学生养成保持作业本外观整洁的良好习惯。
二、课内外作业情况
优点:
1、学生作业写得比较认真,教师批阅规范,且能做到细致、及时,对学生出错的地方,老师能及时让学生订正,并引导学生保持作业的整洁,书写工整。
2、大多数任课教师能根据自己学科特点来布置作业,作业次数足,作业量适中,作业格式统一。
3、所有任课教师批改符合制度要求,且大多数教师批改质量较高,体现对学生和作业认真负责的态度。
4、有部分教师在评价中能根据学生基础和特点采用评语激励学生,且以作业本作为平台与学生进行情感交流。
不足:
1、学生的书写习惯比较差。主要不是对错问题,而是书写不规范、工整,不论是语文、数学、还是英语字迹潦草、看不清楚汉字的基本笔画,有的字写得太大,格子装不下,有的写得太小,看不清楚。
2、学生的学习习惯比较差。检查中看到部分同学作业本没有保护好。有的已经缺角、卷角、有墨水痕迹;做题时不认真思考,做错后橡皮没有擦干净或使用涂改液随意涂改。
3、布置作业针对性不强,没有分层布置作业。
4、加强学生自觉纠错的习惯和养成教育,同时老师在指导学生写字时,对易错字要重点指导。有些班级学生作业中的错字没改出来。
5、个别学科个别教师还没有校本化作业。
建议:
1、进一步培养学生良好的书写习惯和良好的.学习习惯。
2、要提高作业质量,而不是作业的数量,做到作业天天清、周周清。
3、批阅学生作业时关注学生的错题,重点放在错题订正上和差生的辅导上。
4、分层布置作业,加强针对性练习。
三、下阶段工作思路。
1、定期检查和抽查相结合;
2、每次检查有侧重点;
3、及时反馈检查情况,提出改进措施及建议。
下一次作业检查侧重如下几个方面:
1、检查时间为周一上午,检查内容为各科教学案及校本化作业。
2、作业完成情况:包括作业数量,正确率,书写,订正等这几方面。
3、教师对作业的批改情况:从批改的正确性、规范性、及时性和批语是否具有鼓励性、针对性等方面检查。
老师们,从作业检查来看,作业中出现的问题应该说是正常的,希望各位老师听后能有则改之,无则加勉。
推荐学习学生作业管理心得体会及感悟三
首先要抓好专业课。抓住了专业课就等于抓住了基本功。
把舞会,约会,网会变成阅读,听力,翻译,您会发现你的到的更多。
翻译需要深厚的汉语功底,所以请您英汉并重,千万别忽略了汉语素养的提高。但是时间总是有限的,我建议您多看些大书虫之类英汉对照的书籍,最好是外研社出版的,译文质量高些。难的资料可以粗读,刚开始可以先读汉语后读英语,比如鲁迅的作品。简单一些的可以英汉对照互译,边阅读边在心里翻译,比如海明威的一些作品。
打好了坚实的基础还要花些时间来做些翻译联系,选择些短小精炼的散文中英文对照书籍,译文质量很高的还可以背诵一些。这些联系最好放在开翻译课的那一年来进行,边学翻译理论,边做练习。注意练习要在题材上覆盖一定的面。
同时,多注意时文,报刊,杂志,准备个本子,多记录写平时遇到的经典表达的英汉互译。还有翻译也有很多门类,比如科技英语,法律英语等,各不相同,你可以根据自己兴趣选择一个偏向,以便将来考研
多看看关于翻译理论方面的书。
要当翻译最好去考个人事部二级翻译执业资格证(三级要求低了点,当然你可考虑先考三级)。
此考试对专业、年龄、学历没有限制,是一项准入制相当宽的考试。
三级翻译水平适合非英语专业的六级过了的考生或英语专业大专水平的人去考,而二级则是英语专业本科或研究生水平的人可考。
一个合格的翻译需要有较高的中外文造诣和丰富的翻译经验(50万字以上),并应不间断地进行翻译练习,这样才能保持较高的翻译水准。以英语为例,并不是大学英语考过6级或8级就可以做翻译,大学英语6-8级只要求6000左右单词的词汇量。这对于读懂稍有难度的稿件是不够的。更重要的是,应试的英语考试与实际的翻译需求之间存在者很大的差别。
1.表达能力
对于自己能够理解的内容,应能够流畅地表达出来,即良好的中外文文字表达能力。最简单的检验自己表达能力的方式是看自己用母语的写作水平。如果用母语写作时文章的组织、语法、句法、词汇等方面有问题,那么在翻译的过程种,无疑也会出现这些问题。文字的表达能力差,是无法作一个合格的翻译的。如希望作合格的翻译,首先需要练习自己的表达能力。这是一个漫长的过程。勤思考勤练习是不可缺少的。
2.理解能力
理解能力指的是翻译时,对原文的理解和把握。理解能力包括两个方面:文字理解能力和专业理解能力。文字理解指的是对原文(以英文为例)的理解。这种理解需要能够准确地把握在上下文环境中,一句话的确切含义。能很好地理解原文是一名合格的翻译所不可或缺的能力。能够很好地理解原文,不仅需要较强的阅读能力,还需要了解其相关的背景知识。对于专业性稿件尤其如此。专业的稿件中,专业性的词汇和表达较多,如果缺少相关专业知识,就无法很好地理解原文,更不用谈准确地翻译了。
翻译过程中,需要涉及较多的东西。翻译实际是一种再创作的过程。翻译水平的提高是一个坚苦的过程。只有通过不断的练习和学习,才能不断使翻译能力得到提高,并成为一名合格的翻译。
大学一年级语音模仿和纠音,掌握朗读技巧,掌握基本的节奏感和语调感。语法牢固掌握并能综合运用中学语法知识。词汇掌握词汇4500个,词组700个,熟练运用(包括书面和口头)其中20xx个基本词汇。听力能听懂voa慢速英语广播;能听懂日常英语谈话和一般性题材的英语讲座。口语能和英语国家人士进行简单的交谈;能就熟悉的话题用英语进行讨论,或作简短发言,表达比较清楚;能就所听的材料进行复述。阅读能读懂词汇量在2500—3000左右的简易读物;能读懂国内英文报刊。写作能就一般性话题在半小时内写出120词的短文,内容基本完整,用词恰当,语意连贯;能掌握基本的写作技能。翻译能借助词典对题材熟悉的文章进行英汉互译,英汉译速为每小时300个英语单词,汉英译速为每小时250个汉字。译文基本流畅。
大学二年级大学二年级语音语音正确,语调得体。语法掌握系统的基本英语语法。词汇掌握词汇5500个,词组1200个,熟练运用(包括书面和口头)其中2200个基本词汇。听力能听懂国内英语广播或电视节目;能基本听懂英语国家人士的谈话;能基本听懂外国专家用英语讲授的专业课程。口语能和英语国家人士进行比较流利的会话;能基本表达个人意见、情感、观点等,能基本陈述事实、事件、理由等,表达思想清楚。阅读能读懂难度相当于readers digest (《读者文摘》)的英语国家报刊杂志的一般性文章;能阅读所学专业的综述性文献。写作能就一般性话题在半小时内写出160词的短文,内容完整,条理清楚,文理通顺;能写所学专业论文的英文摘要,能撰写英语小论文;能描述各种图表。翻译能借助词典翻译英语国家报刊上题材熟悉的文章,能摘译所学专业的英语科普文章。英汉译速为每小时350个英语单词,汉英译速为每小时300个汉字。译文流畅,无重大理解和语言错误。
大学三年级大学三年级词汇掌握词汇6500个,词组1700个,熟练运用(包括书面和口头)其中2500个基本词汇。听力能基本听懂voa和bbc的一般新闻报道;能听懂内容稍长、结构较复杂的对话和短文;能听懂所学专业的英文讲座。口语能和英语国家人士就一般或专业性话题较为流利、准确地进行对话或讨论,语音自然,语言基本正确。阅读能读懂time(《时代周刊》),newsweek(《新闻周刊》)等杂志上的新闻报道及相同难度的文章;能读懂英语原版教材;能比较顺利地阅读所学专业的综述性文献。写作能在半小时内写出200词的说明文或议论文,内容完整,文理通顺,思想表达清楚;能写所学专业的简短的英文报告和论文。翻译能借助词典翻译英语国家报刊上有一定难度的文章,能翻译反映中国国情或文化的介绍性文章。英汉译速为每小时400个英语单词,汉英译速为每小时350个汉字。
学习学生作业管理心得体会及感悟 学生作业管理感言(六篇)
声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。


