翻译概念混淆心得体会英文和方法 混淆的英文翻译(四篇)
从某件事情上得到收获以后,写一篇心得体会,记录下来,这么做可以让我们不断思考不断进步。那么心得体会该怎么写?想必这让大家都很苦恼吧。那么下面我就给大家讲一讲心得体会怎么写才比较好,我们一起来看一看吧。
对于翻译概念混淆心得体会英文和方法一
in school, i often hear the p.e. teacher say, sports do good to one`s health, and will make one live longer. so, i like sports very much. i go running at five o`clock in the morning, and after classes in the afternoon. i play pingpong with my friends. these sports have kept me healthy.
at home, i like to sing and play the violin. i hope i will be a singer and a violinist① when i grow up. in order to attain these goals②,i go to the teacher`s home for a lesson every saturday, and practise singing and playing the violin every day. busy as i am, i am quite happy.
of all my hobbies i like reading books best. in my bedroom there are nearly six hundred books. there are story books, textbooks, magazines, and others. when i grow up, i will serve the people with the knowledge i have learned from them
我有很多爱好,比如运动、唱歌、拉小提琴和写日记。
在学校里,我经常听到体育老师说,运动有益于健康,使人长寿。所以,我非常喜欢体育运动。我早上五点跑步,下午放学后跑步。我和朋友们打乒乓球。这些运动使我保持健康。
在家里,我喜欢唱歌和拉小提琴。我希望我长大后能成为一名歌手和小提琴手。为了达到这些目标,我每星期六都去老师家上课,每天练习唱歌和拉小提琴。虽然我很忙,但我很快乐。
在我所有的爱好中,我最喜欢读书。在我的卧室里有将近六百本书。有故事书、教科书、杂志等。当我长大了,我会用我从他们身上学到的知识为人民服务。
对于翻译概念混淆心得体会英文和方法二
甲方:____________________
乙方:____________________翻译有限公司
订立本协议旨在乙方为顾客提供规范、保密的翻译或本地化服务。双方本着平等互利的原则经友好协商,达成以下协议:
一、译文类型
甲方委托乙方翻译____________________(资料名称),共_______
翻译概念混淆心得体会英文和方法 混淆的英文翻译(四篇)
声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。