纳兰性德《相见欢·微云一抹遥峰》真题阅读训练附答案
纳兰性德《相见欢?微云一抹遥峰》原词、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案
【原文】:
相见欢
【清】纳兰性德①
微云一抹遥峰,冷溶溶,恰与个人清晓画眉同。红蜡泪,青鲮被,水沉②浓,却与黄茅野店听西风。
(选自《饮水词》)
①纳兰性德(1655--1685),清代满族词人。康熙帝器重的藏身近臣,但他无心功名利禄,却对早亡的妻子难于忘怀。此篇作于出使途中。
①微云一抹:即一片微云。
②恰与二句:意谓那一抹微云的远山恰似清晨那人(指闺中人)所画出的眉毛。
③水沉:即水沉香,沉香所制成的香。这里指香气。宋周邦彦《浣溪沙》:“金屋无人风竹乱,衣簧尽日水沉微。”
④黄茅野店:即黄茅驿。参见《蝶恋花?散花楼送客》
【翻译】:遥远的山峰上飘着一抹微云,那一抹微云的远山像极了她清晓画的眉形。妻子一人孤独凄清着盏着红蜡,盖着青菱被
纳兰性德《相见欢·微云一抹遥峰》真题阅读训练附答案
纳兰性德《相见欢?微云一抹遥峰》原词、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 【原...
点击下载文档文档为doc格式
声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。