中国致胜法宝心得体会分享实用 自信是致胜的法宝(9篇)
当我们备受启迪时,常常可以将它们写成一篇心得体会,如此就可以提升我们写作能力了。我们想要好好写一篇心得体会,可是却无从下手吗?下面是小编帮大家整理的优秀心得体会范文,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
描写中国致胜法宝心得体会分享实用一
for at least four centuries, from the 14th to the 18th, china was looked upon by the westwith awe. the venetian trader marco polo (1254-1324), whose family had long been travelerson the silk road, spent over 20 years exploring asia, including much of china and mongolia.
至少四个世纪,从14世纪到18世纪,中国被西方国家仰视与敬畏。威尼斯商人马可•波罗(1254 - 1324),他的家人一直是丝绸之路上的旅行者,花了20多年探索亚洲,包括中国大部分地区和蒙古。
another word for cultural power is "soft power," a subject that has increasingly over recentyears challenged chinese policymakers and thought leaders.
另一个表述文化力量的词是“软实力”,一个近年来越来越挑战中国政策制定者和思想领袖的课题。
there have been some developments. the opening ceremony of the 2008 summer olympicsprojected some brilliant images of chinese tradition; the chinese pavilion of the shanghaiworld exposition in 2010 was an architectural masterpiece, while its techno-artistic display ofthe recreation of the scroll "along the river during the qingming festival by" zhang zeduan(1085-1145) was simply brilliant.
已经有了一些进展。2008年夏季奥运会开幕式展现了中国传统的一些精彩图像;2010年上海世博会的中国国家馆是一个建筑杰作,而其数码艺术展示的宋代画家张择端(1085 - 1145)《清明上河图》的大幅再现是极其辉煌的。
similarly, chinese contemporary authors are getting to be much better known in the world, atrend which should get a spurt with this years award of the nobel prize of literature to mo yan(born in 1955)。
同样,中国当代作家越来越成为世界所熟知,这一趋势随着今年的诺贝尔文学奖得主莫言(生于1955年)而应该得到井喷。
chinas rising cultural flourishing is reflected not only in the traditional arts, but also in itsabsorption of western culture. china stands out especially in its embrace of western classicalmusic; the annual beijing music festival is becoming increasingly known and hailed.
中国不断增强的文化繁荣不仅反映在传统艺术上,也反应在对西方文化的吸收上。特别是在拥抱西方古典音乐方面中国脱颖而出,一年一度的北京国际音乐节越来越知名和广受赞誉。
while these developments are important and impressive, it no doubt remains the case thatchinas global cultural reach remains modest when compared to that of the us and someeuropean countries.
尽管这些发展重要且令人印象深刻,但中国的全球文化造诣与美国和一些欧洲国家相比仍然保持中等,毫无疑问事实依然如此。
though chinese universities are attracting more and more foreign students , the numbers palein comparison with american, european and australian universities. indeed, western softpower still exerts great impact on china as many of its students flock to western universities.
尽管中国的大学正吸引着越来越多的外国学生,这一数字与美国、欧洲及澳大利亚的大学相比相形见绌。事实上,随着许多中国学生涌向西方大学,西方软实力依然对中国发挥着重大影响。
as its economic power matures and its population ages, china should increasingly develop itscultural fields. in the course of the decades ahead, as china may be exporting fewer goods, itshould aim at exporting more culture.
由于经济实力的成熟和人口老龄化,中国应该日益发展文化领域。在未来几十年的过程中,因中国可能将出口越来越少的商品,它应该致力于出口更多的文化。
soft power is the best means to make friends and influence people.
软实力是影响朋友和他人的手段。
描写中国致胜法宝心得体会分享实用二
尊敬的各位教师,亲爱的同学们:
船,因为有舵而远渡重洋;雏鹰,因为有翅膀而在蓝天自由翱翔;人,因为有梦而铸就生命的辉煌
一百多年前,梁启超在《少年中国说》中写到:“少年智则国智,少年富则国富,少年强则国强。少年屹立于世界,则国屹立于世界。虽然今天的我们不需要经历战火的洗礼,不需要担心国土的沦陷,但是,我们有责任去弘扬民族精神,为祖国的一切贡献出自己的力量。
"现在,大家都在讨论中国梦,我以为,实现中华民族伟大复兴,就是中华民族近代以来最伟大的梦想"这是习近平总书记在复兴之路阐述的中国梦,他引用了三句诗“雄关漫道真如铁”、“人间正道是沧桑”、“长风破浪会有时”,将中华民族的昨天、今天和明天,熔铸于百余年中国沧桑巨变的历史图景,展现于几代人为民族复兴奋斗的艰辛历程,
十年前,京东只是中关村的一个柜台,十年后,京东已经占据了电商行业的半壁江山,岿然不动,十年前,宿豫撤县设区正式起步,十年后,“第一江山春好处”的宿豫区,人才济济,硕果累累,回望过去,正如习近平总书记所说,漫道沧桑,但是,展望未来,我相信在我们所有人的共同努力下,终会长风破浪,势不可挡。
一年前我还是一个懵懂的学生,一个偶然的机会我来到了京东,也第一次踏足宿豫,成为了一名普普通通的京东客服,在这一年里,我参与公司的年会,参加公司的客服好声音成为了公司的形象大使,更是赢得了去泰国旅游的机会,感谢京东给了我一个这么好的平台,让我成长,也要感谢宿豫区,让我今天可以站在这里,尽情的挥洒。
“在全市率先建成更加殷实的全面小康社会”是宿豫的梦想,建设成为“中国,世界前五的电
中国致胜法宝心得体会分享实用 自信是致胜的法宝(9篇)
声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。