电脑桌面
添加内谋知识网--内谋文库,文书,范文下载到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

货物入库过程及心得体会 货物入库作业实训总结(三篇)

来源:互联网作者:editor2024-01-314

当在某些事情上我们有很深的体会时,就很有必要写一篇心得体会,通过写心得体会,可以帮助我们总结积累经验。那么我们写心得体会要注意的内容有什么呢?接下来我就给大家介绍一下如何才能写好一篇心得体会吧,我们一起来看一看吧。

2022货物入库过程及心得体会一

编 号(no.):         

签约地点(signed at):

日 期(date):

卖方(seller):

地址(address):

电话(tel) : 传真(fax):

电子邮箱(e-mail):

买方(buyer):

地址(address):

电话(tel): 传真(fax):

电子邮箱(e-mail):

买卖双方经协商同意按下列条款成交:

the undersigned seller and buyer have agreed to makethe following transactions according to the terms and conditions set forth asbelow:

1. 货物名称、规格和质量(name, specifications andquality of commodity):

2.数量(quantity):

3. 单价及价格条款(unit price and terms ofdelivery):

除非另有规定,“fob”、“cfr”和“cif”均应依照国际商会制定的《20__年国际贸易术语解释通则》解释。

the terms fob, cfr, or cif shall be subjected to theinternational rules for the interpretation of trade terms (incoterms 20__)provided by international chamber of commerce (icc) unless otherwise stipulatedherein.

4.总价(total amount):

5.允许溢短装(more or less):

6.装运期限(time of shipment):

7.付款条件(terms of payment):

8.包装(packing):

货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于 的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。卖方应在每个包装箱上用不褪色的颜色标明尺码、包装箱号码、毛重、净重及“此端向上”、“防潮”、“小心轻放”等标记。

the packing of the goods shall be preventive fromdampness, rust, moisture, erosion and shock, and shall be suitable for transportation/ multipletransportation. the seller shall be liable for any damage and loss of the goodsattributable to the inadequate or improper packing. the measurement, grossweight, net weight and the cautions such as "do not stack up sidedown", "keep away from moisture", "handle with care"shall be stenciled on the surface of each package with fadeless pigment.

9.单证(documents required):

卖方应将下列单据提交银行议付/托收:

(1)标明通知收货人/收货代理人的全套清洁的、已装船的、空白抬头、空白背书并注明运费已付/到付的海运/联运/陆运提单。

(2)标有合同编号、信用证号(信用证支付条件下)及装运唛头的商业发票一式 份;

(3)由 出具的装箱或重量单一式 份;

(4)由 出具的质量证明书一式 份;

(5)由 出具的数量证明书一式 份;

(6)保险单正本一式 份(cif交货条件);

(7) 签发的产地证一式 份;

(8)装运通知:卖方应在交运后 小时内以特快专递方式邮寄给买方上述第 项单证副本一式一套。

the seller shall present the following documentsrequired to the bank for negotiation/collection:

(1)full set of clean on board ocean/combinedtransportation/land bills of lading and blank endorsed marked freight prepaid/to collect;

(2)signed commercial invoice in ______copiesindicating contract no., l/c no. (terms of l/c) and shipping marks;

(3)packing list/weight memo in ______ copies issued by ;

(4)certificate of quality in _______ copies issued by ;

(5)certificate of quantity in ___ copies issued by ;

(6)insurance policy/certificate in ___ copies (termsof cif);

(7)certificate of origin in ___ copies issued by ;

(8)shipping advice: the seller shall, within ____hours after shipment effected, send by courier each copy of the above-mentioneddocuments no.

10.保险(insurance):

按发票金额的 %投保 险,由 负责投保。

covering _____ risks for______% of invoice value to beeffected by the ____________.

11.检验条款(inspection):

双方同意以 签发的品质及数量检验证书为最后依据,对双方具有约束力。

it is mutually agreed that the goods are subject tothe inspection certificate of quality and inspection certificate of quantityissued by .the certificate shall be binding on both parties.

12.品质/数量异议(quality/quantity discrepancy):

如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起 天内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸之日起 天内提出,对所装货物所提任何异议属保险公司、轮船公司、其他有关运输机构或邮递机构所负责者,卖方不负责任。

in case of quality discrepancy, claim should be filledby the buyer within days after the arrival of the goods atport of destination, while for quantity discrepancy, claim should be filled bythe buyer within days after the arrival of the goodsat port of destination. it is understood that the seller shall not be liablefor any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the insurancecompany, shipping company, other transportation organization /or post officeare liable.

13.风险转移与所有权(risk and title):

除非合同双方另有约定,货物毁损灭失的风险在交付后转移给买方承担。货物的所有权在买方支付了所有合同价款之后方始转移,但卖方保留所售软件以及其他知识产权的所有权。

unless otherwise provided by the parties, risk ofdamage to or loss of the goods shall pass to purchaser upon delivery. the titleto the goods, except software and other intellectual property right which areretained with the seller, shall pass to the buyer upon receipt of full paymentby the seller.

14.不可抗力(force majeure):

不可抗力是指不能预见、不能避免并不能克服的事件。因不可抗力所造成该方延迟或无法履行本合同中的义务,则该方不被视作违反本合同,无须向另一方负责,履行相关义务的期限可以相应延长。这些情形包括但不限于:天灾、战争、暴乱、火灾、爆炸、水灾、政府当局行为。

force majeure is defined as circumstances, which areunforeseeable,unavoidable and insuperable. ifforce majeure causes delay in or failure of a party’s performance of itsobligations pursuant to this contract, such party shall not be considered inbreach of this contract or be liable to the other party, and the term ofimplementation of such party’s respective obligation may be extendedaccordingly. the aforementioned circumstances include, but shall not be limitedto, natural disaster, war, unrest, fire, explosion, flood, acts of thegovernment..

由于上述情形而造成延迟或无法履行本合同规定义务的一方,应立即通知另一方,并合理地尽其努力,将此类情形对其履行义务的影响降至最低,而且在此类情形结束之后,马上就此书面通知另一方,并继续完全履行本合同规定的义务。

when a party’s performance of its obligations pursuantto this contract is delayed or rendered impossible due to the aforementionedcircumstances, such party shall immediately inform the other party, and makeall reasonable efforts to minimize the effect of the aforementionedcircumstances on the performance of its obligations. furthermore, suchparty shall immediately inform the other party of the cessation of therespective circumstances and continue to fully perform its obligations pursuantto the provisions of this contract..

15.迟交和违约金(late delivery and liquidateddamages):

(1)卖方延迟交货,应向买方按日支付延迟交货部分对应货款金额的_______%的违约金;

(2)买方延迟付款,应向卖方按日支付延迟付款金额的_______%的违约金;

(3)卖方延迟交货或买方延迟付款15个工作日以上,对方有权终止合同,追索违约金,并有权以任何方式收回已交付的货物或已支付的货款,由此造成的全部损失由违约方承担。

(1)if the seller delivers the goods exceed the time limit, he shall pay tothe buyer the penalty at ___% per day of the value of the late-delivered goods.

(2) if the buyer pays exceed the time limit, he shallpay to the seller the penalty at ___% per day of the late payment amount..

(3) either party has the right to terminate thecontract and claim for the penalty, as well as the right to retrieve hispayment or delivered goods in any way, where the other party delays delivery orpayment over 15 workdays, and all of the loss should be afforded by the defaultparty.

16.保证和责任(warranty and liability):

(1)卖方保证货物在交货时符合规格,并保证在货物启用日期开始 月内,或在提货或交货后(以较早日期为准) 月内,货物不会出现材料或工艺上的缺陷。

(2)第(1)款所述的保证取决于以下的条款和条件:

(a)对于应买方的要求而对货物规格作出的变更和改动所导致的货物缺陷,卖方不承担责任;

(b)对于任何由于合理磨损、有意损坏、疏忽大意、使用不当、不遵循卖方指导、未经卖方同意对货物进行错误使用、改动或修理而造成的缺陷,卖方不承担责任;

(c)保证范围不包括非卖方制造的零部件、材料或设备,在此类情况下,买方将有权从该零部件、材料或装备的制造商对卖方所作的保证中受益;

(3)如果买方希望就任何其声称有缺陷的货物提出索赔,买方必须在提货或交货之日起____天内将该等索赔书面通知卖方。

(4)如果买方根据本条提出了有效的索赔,卖方可以选择无偿更换货物,或者向买方退回货物的全部或部分价款,此后卖方对买方不再负有任何责任。

(1) the seller warrants that the goods shall conformto specifications upon delivery, and that no material or technical defectsshall appear in the goods for a period of _____ months after commencement ofuse, or for a period of ______ months after the earlier of collection ordelivery of the goods.

(2) the warranty provided in paragraph(1) shall besubject to the terms and conditions set forth below:

(a) the seller shall not be liable for defects in thegoods resulting from modifications or changes in specifications if theaforementioned modifications or changes were requested by the buyer;

(b) the seller shall not be liable for defects causedby normal wear and tear, wilful damage, negligence, improper usage, failure tofollow the seller’s instructions, incorrect usage without the seller’s approval,modification or repair;

(c) the warranty does not extend to parts,accessories, materials or equipment that was not manufactured by theseller. with regard to any one part, accessory, material or piece ofequipment, the buyer shall have the right of benefit with respect to thecorresponding warranty provided by the manufacturer to the seller;

(3) if the buyer wishes to claim compensation for anygoods that it claims are defective, the buyer shall notify the seller inwriting of the claim for compensation within ______ days of collection ordelivery.

(4) in the event that the buyer issues a valid claimfor compensation based on article 16, the seller may choose to exchange thegood(s) free of charge, or may elect to refund all or a portion of the paymentprice of the good(s) to the buyer. once this is done, the seller shall not haveany further liability to the buyer.

17.责任限制条款(limitation of liability):

不论合同其它条款另有规定,不论索赔是根据合同还是侵权(包括重大过失),也不论索赔是因为货物或软件的制造、销售、许可、交付、修理、更换或使用所造成的,卖方对买方所遭受的任何损失、损坏所承担的损害赔偿责任(包括违约金)不超过卖方实际从买方收受的货款的100%。如果发生卖方违约的情形,买方应该采取任何必要的措施减损损害的扩大。

不论合同其它条款另有规定,合同任何一方对另一方的收入利润的减少、商业机会的丧失以及商誉的损失和任何间接的损失不负赔偿责任。

notwithstanding any other provision in this contract,the total liability (including for liquidated damages) of the seller for anyclaim, loss or damage, whether in contract, tort (including gross negligence),or otherwise, arising out of, connected with, or resulting from themanufacture, sale, license, delivery, repair, replacement or use of any goodsor software shall not exceed 100% of the price received by the seller from thebuyer. if the seller is in breach of this contract, the buyer shall take anynecessary measures to mitigate its loss and damages.

notwithstanding any other provision in this contract,neither party shall be liable to the other party for any loss of profit orrevenues, loss of opportunity, loss of goodwill or reputation, and /or anyindirect or consequential losses whatsoever.

18.争议解决(settlement of disputes):

凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,如果协商不能解决,应提交华南国际经济贸易仲裁委员会,按照申请仲裁时该会实施的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。

any dispute arising from or in connection with thesales contract shall be settled through friendly negotiation. in case nosettlement can be reached, the dispute shall then be submitted to south chinainternational economic and trade arbitration commission (scia) for arbitrationin accordance with its rules in effect at the time of applying for  arbitral award is final and binding upon both parties.

19.准据法(governing law):

本合同之准据法为中华人民共和国法律,但排除冲突法规则。

the laws of the people’s republic ofchina,excluding its choice of law rules, shall govern this contract.

20.通知(notices):

所有通知用 文写成,并按照如下地址用传真/电子邮件/快件送达给各方。如果地址有变更,一方应在变更后 日内书面通知另一方。

all the notices shall be written in _____ and servedto both parties by fax/e-mail /courier according to the following addresses. ifany changes of the addresses occur, one party shall inform the other party ofthe change of address within ____ days after the change.

21.本合同以中英文双语写成,如中英文表述有冲突,以中文为准。

this contract is written in both english and  the event of any inconsistency between the chinese version and englishversion, the chinese version shall prevail.

22.本合同一式_____份。每份均具有同等法律效力。自双方签字或盖章之日起生效。

this contract is in _____ copies effective since beingsigned or sealed by both parties. both copies have equal effect.

卖方(seller):              买方(buyer):

2022货物入库过程及心得体会二

甲方:__________________

签订地点:__________________

乙方:__________________

签订时间:__________________

根据相关法律规定,经过双方充分协商,特订立本合同,以资共同遵守。

第一条业务模式甲方根据业务当天___采购实际情况以《物流发货单》的方式通知乙方去甲方指点供货单位提货,乙方根据甲方《物流发货单》,《货物提单》上的货物名称、规格、产地、数量跟实物确认无误后进行装运货物,并运到甲方指定地点。

第二条货物运输定价自合同签订生效当年为人民币___元/吨,以后年份运费随行就市。甲方除支付上价格外,不再乙方支付任何其他费用(包括但不限于乙方装车、转运、卸货等产生的费用),但本合同另有约定的除外。

第三条货物验收要求乙方根据甲方供货单位拿《货物提单》,核实两张单据跟实物无误后,将《物流发货单》盖章后回传甲方指定地点,如发现其中单据跟实物不符应立即通知甲方相关负责人,否则相关损失由乙方全部承担。

第四条货物起运地点货物起运点:__________________。货物到达地:__________________。

第五条货物承运日期及到达时间承运日期:乙方根据当天《物流发货单》上面的日期,将货物安全及时的运到甲方指定的地点,如逾期未将货物及时送达目的地,视为乙方违约,因此给甲方的损失(包括但不限于甲方另行组织运输工具所支付的运费的差额、甲方因违约给第三方的赔偿,实现债权的律师费、诉讼费等)由乙方承担;乙方派出的运输工具和人员的行为视为乙方的行为,因此给甲方或者第三人造成的损失由乙方承担。货物运到期限:货物必须在拿取货物提单的第二天上午___之前送到货物指定地点。

第六条运输质量及安全要求乙方在货物运输过程中出现货物毁损、丢失,调换等。甲方有权根据该批货物的当时购买的市场价值提出全额赔偿,并承担由此引起的一切损失,并解除合同,乙方不得有异议。

第七条运输费用、结算方式乙方将货运到甲方指定地点,甲方仓库管理人员在《物流发货单》上签字盖章后,乙方司机凭《物流发货单》去甲方财务办公室结算,每月___日和___日为结算日(遇法定节假日顺延)第八条各方的责任、义务

一、甲方的责任

1、有权要求乙方按照合同规定的时间、地点、把货物运输到目的地。货物托运后,甲方需要变更到货地点或收货人,或者取消托运时,有权向乙方提出变更合同的内容或解除合同的要求。但必须在货物未运到目的地之前通知乙方,并相应支付给乙方所需费用。

2、因甲方原因而引起的无法抵达目的地或找不到收货人的,乙方必须妥善保管好货物,并以书面通知甲方,否则造成的损失由乙方承担。

3、甲方保证按合同要求在乙方向甲方提交相关单据时在结算日及时结算运费给乙方,乙方不得以甲方未支付运费或者甲方许可的费用为由对运输货物进行留置,必须将所运货物交付给甲方指定的人和指定的地方。

4、货物到达甲方运输目的地,在乙方运输司机的配合下,甲方应积极组织人员进行货物卸载,其吊装费用由甲方承担。

二、乙方的责任

1、乙方收到甲方的《物流发货单》后,应根据《物流发货单》上的联系方式去甲方供货单位提货,提货时结合《物流发货单》上的名称,数量,规格清点货物,如发现数量,名称,规格,材质与实际不符,应及时通知甲方。

2、乙方作为甲方运输合作单位,对甲方的货物有优先承运权;不得推脱运输。

3、在合同规定的期限内,将货物运到指定的地点,按时向收货人发出货物到达的通知,对托运的货物要负责安全,保证货物无短缺,无损坏,否则应承担由此引起的一切赔偿责任。

4、司机把货物送达目的地后,若客户对货物有任何意见,司机绝对不可以与客户发生争持,应立即与乙方负责人联系,并将事件及时回报给甲方。

5、乙方必须严格按照附件中所列运输时间执行,若因特殊情况,货物没有按预订时间到达时,乙方应及时与甲方取得联系,并说明原因,若甲方调查发现有不属实的,有权要求乙方承担违约赔偿责任。

6、乙方货物装运过程中应将该批货物的《材质证明书》,铭牌等随机文件交给甲方收货人员。

第九条违约责任

1、每次发货前,甲方提供准确《物流发货单》,作为乙方去甲方供货单位作为提货依据,由于乙方未按提单要求清点货物的数量,规格型号、材质及产地提货导致运输出现错误,其赔偿责任由乙方承担。

2、因甲方提供资料不齐全而导致乙方无法送达或者延误送达,损失由甲方负责。

乙方在运输过程中如果发现甲方所提供的收货人联系电话、地址有误,必须及时与甲方联系寻求解决办法。否则损失由乙方负责。

3、乙方错运到达地点或收货人的,乙方必须无偿将货物运到指定地点交付给收货人,由此造成的损失由乙方承担。

4、由于乙方的过失造成货物过期到达,超过上双方所约定的时间(且没有取得甲方的认可),每次乙方需支付给甲方人民币___元的违约金,并承担由此引起的一切责任,但由于不可抗力造成乙方交货延误,乙方应及时通知甲方并采取措施防止事件的扩大,经双方商可适当放宽到货时间。

5、乙方如在一个月内有三次推托运输业务,甲方视为乙方单方终止本合同,乙方不得有异议。

第十条:变更与终止

1、合同如有变更或者补充,经协商一致后,以补充协议形式确定,补充协议与原合同具有同等效力。

2、本合同终止后,合同双方仍承担合同终止前本合同规定的双方应该履行而未履行完毕的一切责任与义务。

3、合同如需提前终止,须双方书面同意。

第十一条纠纷处理若本合同在履行过程产生纠纷,双方应协商解决,协商不成的,由甲方注册地人民法院管辖。

第十二条其他约定

1、甲方的职工的权限只是监督乙方履行本合同,无权对合同的作出任何修改,更无权收取合同项下任何金额。

2、本合同一式两份,甲乙双方各执一份,双方签字、盖章之日起生效,传真件与原件有同等的法律效力,与本合同有关的补充协议、《物流发货单》作为履行本合同的有效组成部分。

甲方:__________________

地址:__________________

电话:__________________

日期:__________________

乙方:__________________

地址:__________________

电话:__________________

日期:__________________

2022货物入库过程及心得体会三

合同编号:___________

买方:______________________

卖方:______________________

签约日期:__________________

本合同由买卖双方缔结,用中、英文字写成,两种文体具有同等效力,按照下述条款,卖方同意售出买方同意购进以下商品:

第一部分

1.商品名称及规格:______________________

2.生产国别及制造厂商:______________________

3.单价(包装费用包括在内):______________________

4.数量:______________________

5.总值:______________________

6.包装(适合海洋运输):______________________

7._____(除非另有协议,_____均由买方负责):______________________

8.装船时间:______________________

9.装运口岸:______________________

10.目的口岸:______________________

11.装运唛头,卖方负责在每件货物上用牢固的不褪色的颜料明显地刷印或标明下述唛头,以及目的口岸、件号、毛重和净重、尺码和其它买方要求的标记。如系危险及/或有毒货物,卖方负责保证在每件货物上明显地标明货物的性质说明及习惯上被接受的标记。

13.其它条件:除非经买方同意和接受,本合同其它一切有关事项均按第二部分交货条款之规定办理,该交货条款为本合同不可分的部分,本合同如有任何附加条款将自动地优先执行附加条款,如附加条款与本合同条款有抵触,则以附加条款为准。

第二部分

/fas条件

14.1?本合同项下货物的装运舱位由买方或买方的运输代理人______________________租订。

14.2?在fob条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期装上买方所指定的船只。

14.3?在fas条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期交到买方所指定船只的吊杆下。

14.4?货物装运日前10-15天,买方应以电报或电传通知卖方合同号、船只预计到港日期、装运数量及船运代理人的名称。以便卖方经与该船运代理人联系及安排货物的装运。卖方应将联系结果通过电报或电传及时报告买方。如买方因故需要变更船只或者船只比预先通知卖方的日期提前或推迟到达装运港口,买方或其船运代理人应及时通知卖方。卖方亦应与买方的运输代理或买方保持密切联系。

14.5?如买方所订船只到达装运港后,卖方不能在买方所通知的装船时间内将货物装上船只或将货物交到吊杆之下,卖方应负担买方的一切费用和损失,如空舱费、滞期费及由此而引起的及/或遭受的买方的一切损失。

15.c&f条件

15.1?卖方在本合同第8条规定的时间之内应将货物装上由装运港到中国口岸的直达船。未经买方事先许可,不得转船。货物不得由悬挂中国港口当局所不能接受的国家旗帜的船装载。

15.2?卖方所租船只应适航和适货。卖方租船时应慎重和认真地选择承运人及船只。买方不接受非保赔协会成员的船只。

15.3?卖方所租载货船只应在正常合理时间内驶达目的港。不得无故绕行或迟延。

15.4?卖方所租载货船只船龄不得超过15年。对超过15年船龄的船只其超船龄额外_____费应由卖方负担。买方不接受船龄超过二十年的船只。

15.5?一次装运数量超过一千吨的货载或其它少于一千吨但买方指明的货载,卖方应在装船日前至少10天用电传或电报通知买方合同号、商品名称、数量、船名、船龄、船籍、船只主要规范、预计装货日、预计到达目的港时间、船公司名称、电传和电报挂号。

15.6?一次装运一千吨以上货载或其它少于一千吨但买方指明的货载,其船长应在该船抵达目的港前7天和24小时分别用电传或电报通知买方预计抵港时间、合同号、商品名称及数量。

15.7?如果货物由班轮装运,载货船只必须是____________船级社最高船级或船级协会条款规定的相同级别的船级,船只状况应保持至提单有效期终了时止,以装船日为准船龄不得超过20年。超过20年船龄的船只,卖方应负担超船龄外_____费。买方绝不接受超过25年船龄的船只。

15.8?对于散件货,如果卖方未经买方事前同意而装入集装箱,卖方应负责向买方支付赔偿金,由双方在适当时间商定具体金额。

15.9?卖方应和载运货物的船只保持密切联系,并以最快的手段通知买方船只在途中发生的一切事故,如因卖方未及时通知买方而造成买方的一切损失卖方应负责赔偿。

条件

在cif条件下,除本合同第15条c&f条件适用之外卖方负责货物的_____,但不允许有免赔率。

17.装船通知

18.装船单据

18.a?卖方凭下列单据向付款银行议付货款:

18.a.1?填写通知目的口岸的____________________运输公司的空白抬头、空白背书的_____已装运洋轮的清洁提单(如系c&f/cif条款则注明“运费已付”,如系fob/fas条款则注明“运费待收”)。

18.a.2?由信用证受益人签名出具的发票5份,注明合同号、信用证号、商品名称、详细规格及装船唛头标记。

18.a.3?两份由信用证受益人出具的装箱单及/或重量单,注明每件货物的毛重和净重及/或尺码。

18.a.4?由制造商及/或装运口岸的合格、_____的公证行签发的品质检验证书及数量或重量证书各两份,必须注明货物的全部规格与信用证规定相符。

18.a.5?本交货条件第17条规定的装船通知电报或电传副本一份。

18.a.7?运货船只的国籍已经买主批准的书信一封。

18.a.8?如系卖方_____需提供投保不少于发票价值110%的一切险和战争险的_____单。

18.b?不接受影印、自动或电脑处理、或复印的任何正本单据,除非这些单据印有清晰的“正本”字样,并经发证单位授权的领导人手签证明。

18.c?联运提单、迟期提单、简式提单不能接受。

18.d?受益人指定的第三者为装船者不能接受,除非该第三者提单由装船者背书转受益人,再由受赠人背书后方可接受。

18.e?信用证开立日期之前出具的单据不能接受。

18.f?对于c&f/cif货载,不接受租船提单,除非受益人提供租船合同、船长或大副收据、装船命令、货物配载图及或买方在信用证内所要求提供的其它单据副本各一份。

18.g?卖方须将提单、发票及装箱单各两份副本随船带交目的口岸的买方收货代理人______________________________。

18.h?载运货船启碇后,卖方须立即航空邮寄_____单据副本一份给买方,三份给目的口岸的对外贸易运输公司分公司。

18.j?中华人民共和国境外的银行费用由卖方负担。

19.合同所订货物如用空运,则本合同有关海运的一切条款均按空运条款执行。

20.危险品说明书

凡属危险品及/或有毒,卖方必须提供其危险或有毒性能、运输、仓储和装卸注意事项以及防治、急救、消防方法的说明书,卖方应将此项说明书各三份随同其他装船单据航空邮寄给买方及目的口岸的________________________________________运输公司。

21.检验和索赔

22.赔偿费

因“人力不可抗拒”而推迟或不能交货者除外,如果卖方不能交货或不能按合同规定的条件交货,卖方应负责向买方赔偿由此而引起的一切损失和遭受的损害,包括买价及/或买价的差价、空舱费、滞期费,以及由此而引起的直接或间接损失。买方有权撤销全部或部分合同,但并不妨碍买方向卖方提出索赔的权利。

23.赔偿例外

24._____

双方同意对一切因执行和解释本合同条款所发生的争议,努力通过友好协商解决。在争议发生之日起一个合理的时间内,最多不超过90天,协商不能取得对买卖双方都满意的结果时,如买方决定不向他认为合适的有管辖权的法院提出诉讼,则该争议应提交_____。除双方另有协议,_____应在中国北京举行,并按中国国际贸易促进委员会对外贸易_____委员会所制订的_____规则和程序进行_____,该_____为终局裁决,对双方均有约束力。_____费用除非另有决定,由败诉一方负担。

卖方:_________________

买方:_________________

货物入库过程及心得体会 货物入库作业实训总结(三篇)

当在某些事情上我们有很深的体会时,就很有必要写一篇心得体会,通过写心得体会,可以帮助我们总结积累经...
点击下载文档文档为doc格式

声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。

确认删除?