电脑桌面
添加内谋知识网--内谋文库,文书,范文下载到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

《水调歌头·昵昵儿女语》原文翻译赏析

来源:互联网作者:editor2024-01-315

  原文

  y●水调歌头·昵昵儿女语

  苏轼

  欧阳文忠公尝问余:“琴诗何者最善?答以退之听颖师琴诗最善。公曰:此诗最奇丽,然非听琴,乃听琵琶也。余深然之。建安章质夫家善琵琶者,乞为歌词。余久不作,特取退之词,稍加隐括,使就声律,以遗之云。

  昵昵儿女语,灯火夜微明。

  恩怨尔汝来去,弹指泪和声。

  忽变轩昂勇士,一鼓填然作气,千里不留行。

  回首暮云远,飞絮搅青冥。

  众禽里,真彩凤,独不鸣。

  跻攀寸步千险,一落百寻轻。

  烦子指间风雨,置我肠中冰炭,起坐不能平。

  推手从归去,无泪与君倾。

  苏轼词作鉴赏

  此词是根据唐朝诗人韩愈(字退之)写音乐的名作《听颖师弹琴》改写的,大约作于苏轼元佑年(1087)京师任翰林学士、知制诰时。词的写作过程是对韩诗”稍加隐括,使就声律“,也即按照词牌的格式和声律来”矫制“韩诗,一则增添新内容,二则减去原作中的部分诗句,三则利用原诗句稍加变化,以创新意。

  苏词从开头到下片的”一落百寻轻“均写音乐,写音乐的部分比韩诗增加了十个字,占了全词百分之七十多的篇幅,使得整个作品更为集中、凝练、主次分明,同时又保留了韩诗的妙趣和神韵。

  词先写乐声初发,仿佛静夜微弱的灯光下,一对青年男女亲昵地切切私语,谈受说恨,卿卿我我,往复不已。”弹指泪和声“倒点一句,见出弹奏开始,音调既轻柔、细碎而又哀怨、低抑”.“忽变

《水调歌头·昵昵儿女语》原文翻译赏析

  原文  y●水调歌头·昵昵儿女语  苏轼  欧阳文忠公尝问余:“琴诗何者最善?...
点击下载文档文档为doc格式

声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。

确认删除?