英文便条(精) 便条的英文是什么(九篇)
每个人都曾试图在平淡的学习、工作和生活中写一篇文章。写作是培养人的观察、联想、想象、思维和记忆的重要手段。写范文的时候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?下面我给大家整理了一些优秀范文,希望能够帮助到大家,我们一起来看一看吧。
英文便条(精)一
dear miss gao,
i'm sorry i can't go to school today。 i helped the farmers pick apples with my classmates on the farm yesterday。 unluckily, i fell off the ladder and hurt my leg, but i wasn't badly hurt。 the doctor asked me to stay in bed and have a good rest。 so i ask for leave for two days。
yours, wang li
英文的请假条范文3
an application for annual leave
to: mr。 john smith, general manager
from: george chen, accounting department
date: january 22, 20xx
subject: application for annual leave
dear mr。 smith,
i would like to apply for an annual leave from january 25th to 31st。
as you may know the spring festival is falling on february 1st this year。 it's the most important holiday in china and offers the best occasion for family reunion。 however, over the past 3 years i missed the reunions due to tight work schedule。 now that i have wrapped up my work for this year, i would like to go back to my hometown to pay filial piety to my parents and help my sole brother prepare his wedding on january 28th。
it's indeed double happiness for my family that i would like to be part of。 coupled with the official holidays for the spring festival, i will have two weeks off which will definitely gear me up for better work in the new year。 i'm looking forward to your kind answer。
best regards,
george chen
英文便条(精)二
英文释义:by means of , by reason of this
中文译词:特此,因此,兹
用法:常用于法律文件、合同、协议书等正式文件的开头语;在条款中需要强调时也可用。
语法:一般置于主语后,紧邻主语.
例1:
the employer hereby covenants to pay the contractor in consideration of the execution and completion of the works and the remedying of defects therein the contract price or such other sum as may become payable under the provisions of the contract at the time and in the manner prescribed by the contract.
参考译文:
业主特此立约保证在合同规定的期限内,按合同规定的方式向承包人支付合同价,或合同规定的其它应支付的款项,以作为本工程施工、竣工及修补工程中缺陷的报酬。
注释:
(1)hereby: by reason of this 特此
(2)covenant: v. make a formal agreement 立约,签订合同、条约; n. legal agreement具有法律约束的正式合同
(3)completion of the works: 工程的竣工
(4)therein: in the works在本工程中
(5)the contract price: 合同总价,指工程的总造价
(6)such...as: 关系代词,相当于that, which
(7)under: in accordance with 根据,按照
(8)the provisions of the contract: terms and conditions of the contract合同条款
例2:
we hereby certify to the best of our knowledge that the foregoing statement is true and correct and all available information and data have been supplied herein, and that we agree to provide documentary proof upon your request.
注释:
(1)hereby:特此
(2)to the best of our knowledge:as far as we know据我们所知
(3)foregoing statement:above-mentioned statement上述声明
(4)herein:in this, in the statement在声明中
(5)documentary proof:证明文件
参考译文:
特此证明,据我们所知,上述声明内容真实,正确无误,并提供了全部现有的资料和数据,我们同意,应贵方要求出具证明文件。
例3:
this contract is hereby made and concluded by and between co. (hereinafter referred to as party a) and co. (hereinafter referred to as party b) on (date), in (place), chin
英文便条(精) 便条的英文是什么(九篇)
声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。