电脑桌面
添加内谋知识网--内谋文库,文书,范文下载到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

《巫山一段云·古庙依青嶂》翻译及鉴赏

来源:互联网作者:editor2024-02-014

  古庙依青嶂①,行宫枕碧流②。水声山色锁妆楼③。往事思悠悠。

  云雨朝还暮④,烟花春复秋⑤。啼猿何必近孤舟。行客自多愁⑥。

  【注释】

  ①古庙:指巫山神女之庙。青嶂:草木丛生,高耸入云的山峰。

  ②行宫:古代天子出行时住的宫室。这里指楚王的细腰宫。

  ③妆楼:指宫女的住处。

  ④云雨朝还暮:宋玉《高唐赋》说,楚王梦一神女,自称妾旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。

  ⑤烟花:泛指自然界艳丽的景物。

  ⑥行客:指途经巫山之过客。

  【鉴赏】

  李珣,在花间词派中是位很有特色的词人。以小词为后主所称赏。前蜀亡,不仕。词多感慨之音。这首词《草堂馀别集》著录时,调下有题《巫峡》,又注:一作《感怀》,含思凄绝,很可能是后期的作品。

  《巫山一段云》,当和《巫山女》、《高唐云》一样,受宋玉《高唐赋》的启示而咏巫山神女的故事。《教坊记·曲名》已予著录,足见早在盛唐就已流行于世。宋黄升《唐宋诸贤绝妙词选》卷一,李珣《巫山一段云》词二首下,注云:唐词多缘题,所赋《临江仙》,则言仙事,《女冠子》则述道情,《河渎神》则咏祠庙,大概不失本题之意,尔后渐变,去题远矣。如此二词,实唐人本来词体如此。这首歌辞缘题发挥,保留了早期

《巫山一段云·古庙依青嶂》翻译及鉴赏

  古庙依青嶂①,行宫枕碧流②。水声山色锁妆楼③。往事思悠悠。  云雨朝还暮④,烟...
点击下载文档文档为doc格式

声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。

确认删除?