电脑桌面
添加内谋知识网--内谋文库,文书,范文下载到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

英文旅游心得体会总结 国际旅游英语实践心得(9篇)

来源:互联网作者:editor2024-02-042

从某件事情上得到收获以后,写一篇心得体会,记录下来,这么做可以让我们不断思考不断进步。大家想知道怎么样才能写得一篇好的心得体会吗?下面小编给大家带来关于学习心得体会范文,希望会对大家的工作与学习有所帮助。

关于英文旅游心得体会总结

语文:在语文上,我要付出更多努力,以弥补自身原有的缺陷和不足。每天练半张字,争取在一个假期内是自己的字体得到较大的改善,改正写字的不良习惯,把因为作文而失的不应失的分争回来,每天坚持随笔上传,预习下册课本。

数学:预习下册内容,争取做到对知识点熟练掌握,在开学前做到自学完整本书。同时对上册内容重点与薄弱点进行复习。

英语:除老师布置的作业外,自己也要制订一些额外目标。把下册单词记完之后,再把接下来的单词记几个单元,多多益善,同时加强阅读多阅读英文书籍,多积累词汇,让英语积累本发挥起自己的作用,学唱几首英文歌曲。对上册内容要进行总结

政治:多看《新闻联擂》,了解国家大事;提前预习,通读课本了解课本主要内容;以思维导图形式进行学习。

历史:对历史来说,任务主要是复习,因为历史可以看作我的一个较为薄弱的科目,在假期中,我要进行复习,背记知识点;多做题以此来锻练自己的材料阅读与分析能力。

地理:在完成作业的基础上开始对从七年级上册开始的所有内容进行复习,争取不落下一个知识点,备战中考。

生物:有选择性的完成作业,对自己薄弱点进行回顾,同时对四册内容进行复习。

信息技术:利用软件多做题,确保操作题与打字题不失分。将题库中的选择题与判断题熟记于心。

计利需要付出行动,这样才有意义,在假期中我要严格按计划进行学习,向更好的自己努力。

关于英文旅游心得体会总结

亲爱的xx:

感谢您去年对我们公司的支持。我们非常感谢我们的'合作。我们希望明年能继续我们良好的业务关系和互动。

真诚地

给客户的英文推荐信二亲爱的鲍勃(或史密斯先生或鲍勃·史密斯),

感谢您选择xx清洁服务(或您公司的名称)。您的业务受到赞赏,我们很荣幸成为您的新清洁服务(您的服务)提供商(也称为公司)。再次感谢。

推荐人:

日期:xx年xx月xx日

关于英文旅游心得体会总结

英文简历是使用英文写的简历。英文简历(resume)并无固定不变的单一形式,应聘者完全可以根据个人的具体情况来确定采用何种形式,灵活设计。

做英文简历可不能按照中文简历的要求来写,因为中文简历和英文简历无论在基本要求还是企业要求等方面都是不一样的。也就是说简历的内容以及招聘者的审核标准都是不一样的,为此做英文简历必须重视以下十个问题才行。

不要使用任何简历模板,因为根据相关调查得出的结论是使用简历模板获得的机会会大大降低的,因为外企比较看重个人创造力而厌恶那种复制的风气。

简历必须具备专业性,也就是简历里的内容一定要突出重点才行,该写的写、有用的写,没有用的或者无关的全部扔掉以免影响简洁度,老外的风格就是简洁至上而讨厌任何多余的东西。

不要出现任何夸张性的东西,因为夸张的语句给人一种很不实在的感觉,对于外国人来说本来就喜欢直白而你却塑造了一种自吹自擂的印象,外国人能够对你产生什么好感吗?他们最厌恶的急是华而不实或者拐弯抹角、油嘴滑舌的人。

不要在简历里把政治面貌状况进行说明,因为政治在外国人眼里不值一文,但是他们却会顾及你的政治身份,也就是说他们不希望你带有政治方面的身份以免影响工作。

经历丰富但是不能什么都说,你可以把正式工作、兼职、实习等具有实践性的经历都写出来,但是和应聘关联度不大的经历是不能出现在简历里的,这样会影响审核简历的速度。

不要把你会的软件全部写进简历,虽然老外对计算机能力比我们更加看重,但是你一定要展现你真正熟悉的软件以及对工作有帮助的软件,不要在简历里加上所有软件。

姓名要按照外国标准写,不要按照香港或者个人喜欢的方式写,要知道姓名可是留档的,而不只是在工作当中用下而已。如果姓名不符合标准写法那么被淘汰的概率很大,连名字都不写清楚可是令人不能容忍的。

语言一定要准确并且精练,没有本事弄出复杂的语句就不要弄了,到时候弄得一个句子出现那么多的问题,这样的语句叫人家怎么看得懂了?还有注意缩写的情况,一定要遵守标准写而不能按照个人想法,该缩写的时候就缩写,不该缩写则不要偷懒或者认为可以缩写。

关于英文旅游心得体会总结

销 售 合 同

sales contract

编号:contract no:日期: date:

签约地点:signed at:

卖方:sellers:

地址:address:

邮政编码:postal code:

电话:tel: 传真:fax:

买方:buyers:

地址:address:

邮政编码:postal code:

电话:tel: 传真:fax:

兹确认售予买方下列货品,其成交条款如下:

the seller hereby confirms selling the following goods on terms and conditions

(3)公差:数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定

tolerance: with _____% more or less both in amount and quantity allowed at the

sellers option.

(4) 原产地

country of origin:

(5) 付款方式:30%预付,70%发货前一周付清

payment terms: 30% deposit, 70% payment within one week before delivery.

(6) 交货时间:收到预付款后15天内完成装运。

time of shipment: within15 days after deposit received.

(7) 贸易方式:fobshanghai

terms of shipment: fobshanghai

(8) 包装:胶合板木盘外封铁皮

packing: plywood drum with steel sheet cover.

(9) 保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。

insurance: to be effected by seller for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only.

(10) 装运口岸:中国上海港

port of loading: shanghai port, china

(11) 转运:允许

transshipment: allowed

(12) 分批装运:允许分批装运

partial shipment: allowed

(13) 目的口岸:

port of destination:

(14) 唛头:shipping marks:

(15) 单据:documents:

(16) 品质与数量、重量的异义与索赔:quality/quantity discrepancy and claim:

(17) 逾期发运:如果由于买方原因造成逾期发运,买方承担责任。造成自签订合同之日起超过45天不能发运的,卖方将每日按货物金额的3%收取保管费;如果由于买方原因造成逾期发运超过6个月,卖方有权自行处置定金和货物。如果是卖方原因造成的逾期发运,卖方需提前告知买方并得到买方的确认并承担其他相关费用。

last shipment: if the late delivery is caused by the buyer, the buyer shall bear the

responsibility. if the delay has being made more than 45 days from the signing of the sales contract hereof, the buyer shall pay 3% of total amount each day, and if the delay is more than 6 months, the seller has the right to dispose the down payment and the goods. if the late delivery is caused by the seller, the seller shall inform the buyer in advance and get confirmation from the buyer, and the related expense shall be born by the seller.

(18) 质量/数量异议:对于质量方面的异议,买方必须在货物抵达目的港后30天之类提出:对于数量方面的异议,买方必须在货物抵达目的港后15天之内提出。对由于保险公司、运输公司、其他运输机构或邮局的原因所造成的货物差异,卖方不负任何责任。 quality/quantity discrepancy: in case of quality discrepancy, claim shall be filed by the buyer within 30 days after the arrival of the goods at port of destination; while for quantity discrepancy, claim shall be filed by the buyer within 15 days after the arrival of the goods at port of destination. it is understood that the seller shall not be liable, for any discrepancy of goods shipped due to causes for which the insurance company, shipping company, other transportation organization or post office are liable.

(19) 不可抗力:卖方对由于下列原因而导致不能或暂时不能履行全部或部分合同义务的,不负责任:水灾、火灾、地震、干旱、战争或其他任何在签约时卖方不能预料、无法控制且不能避免和克服的事件。但卖方因尽快地将所发生的事件通知对方,并应在事件发生后15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。如果不可抗力事件之影响超过120天,双方应协商合同继续履行或终止履行的事宜。

force majeure: seller shall not be responsible for failure or delay in performance of entire or portion of these sale contract obligations in consequence of force majeure incidents: flood, fire, earthquake, drought, war, or any other matters couldn’t be foreseen or controlled or couldn’t be avoided. but seller shall inform the incidents to buyer immediately, and shall delivery the certificate of force majeure incidents issued by related organization within 15 days after the incidents happened. if the incidents influence more than 120 days, both parties shall negotiate to dec

英文旅游心得体会总结 国际旅游英语实践心得(9篇)

从某件事情上得到收获以后,写一篇心得体会,记录下来,这么做可以让我们不断思考不断进步。大家想知道怎...
点击下载文档文档为doc格式

声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。

确认删除?