电脑桌面
添加内谋知识网--内谋文库,文书,范文下载到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

《仲春郊外》的原文翻译及赏析

来源:互联网作者:editor2024-02-013

  仲春郊外

  唐代:王勃

  东园垂柳径,西堰落花津。

  物色连三月,风光绝四邻。

  鸟飞村觉曙,鱼戏水知春。

  初晴山院里,何处染嚣尘。

  「译文」

  前往东园的小路,垂柳掩映;西坝的渡口,落花缤纷。

  好风景已经连续多月了,这里的美景是周围所没有的。

  鸟在村里飞翔,人们便感觉到天亮了;鱼在水中嬉戏,人们便知道春天来了。

  刚刚雨过天晴,山村的庭院里哪里会染上世俗尘杂呢。

  「注释」

  仲春:春季的第二个月,即农历二月。

  东园:泛指园圃。径:小路。

  堰:水坝。津:渡口。

  物色:景色、景物。连三月:即连月。三,表示多数。

  绝四邻:指这里的幽雅景致是周围四邻所没有的。绝:《全唐诗》一作“绕”。

  曙:破晓、天刚亮。

  鱼戏:乐府古辞《江南曲》:“鱼戏莲叶间。”

  山院:山间庭院。

  嚣(xiāo)尘:喧闹的俗尘。

  赏析

  这首诗描写了无处不在的春天,处处倾泻出活泼泼的生机,表现了诗人热爱自然、热爱生活的精神风貌,抒发了诗人超尘出俗、思归田园的思想感情。

  首联描写诗人信步走到东园、走过西堰,发现处处春意盎然。

《仲春郊外》的原文翻译及赏析

  仲春郊外  唐代:王勃  东园垂柳径,西堰落花津。  物色连三月,风光绝四邻。...
点击下载文档文档为doc格式

声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。

确认删除?