电脑桌面
添加内谋知识网--内谋文库,文书,范文下载到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

授权店协议书简短 门店合作协议书(2篇)

来源:互联网作者:editor2024-02-011

每个人都曾试图在平淡的学习、工作和生活中写一篇文章。写作是培养人的观察、联想、想象、思维和记忆的重要手段。大家想知道怎么样才能写一篇比较优质的范文吗?以下是小编为大家收集的优秀范文,欢迎大家分享阅读。

关于授权店协议书简短一

第一条:工程概况

1.工程名称:

2.结构类型:

3.工程地点:

第二条:商品混凝土约需总量 3,最终结算量以买受人授权代表签发的的发货单结算联方量为准。

第三条:数量、单价、金额及计量方式

1.本工程商品混凝土计量方法:买受人在出卖人随车发货单上签字,发货单上标明的混凝土方量作为结算价款依据。买受人可随时派人到出卖人厂内抽检数量,标准误差范围在177;2%以内。

2.合同价格及要求见下表:说明:单价中只含减水剂费用,如设计要求有其他外加剂,费用另计。

第四条:结算方式

1.出卖人以供给买受人每3的商品混凝土为一个结算价款的时间,或以单批次供应完为一个结算时间。当一个批次的供货量小于 3时,以每月的____日为一个价款的结算时间。

2.双方以签字后的发货单作为结算依据。

3.买受人在收到结算单二个工作日内做出书面确认,逾期视为认可出卖人结算单上的价款和数量,买受人在____日内付款与出卖人。

第五条:付款方式

1.买受人在每批商品混凝土供应前向出卖人预付价款的%作为定金。

2.按双方约定的结算方量付款。

3.按照双方约定不能及时付款,逾期一天,买受人支付给出卖人3‰的滞纳金。

4.因原材料价格上涨或下浮,商品混凝土价格随之浮动,根据出卖人的价格调整通知单并经双方签字确认认可后作为价格调整依据和结算依据。

5.不论采用以上任何一种付款方法,买受人应将混凝土货款汇(转)入出卖人指定账户,否则出现问题由买受人承担。

第六条:质量与检验

1.预拌商品混凝土质量的检验分为出厂检验和交货检验,检验的项目按国标及相关规范要求执行。

2.由出卖人负责按国家预拌混凝土标准的规定对所供混凝土进行出厂检验。

3.出卖人供应的预拌混凝土质量及各相关指标应符合国家规范要求及本合同相关规定。

4.交货检验,在监理见证下,双方共同到场,由买受人指定持有上岗证的技术人员负责现场坍落度测试、试块留臵等相关工作,并认真填写交接货检验记录,并有三方签字。由买受人负责送有资质的工程检测机构进行检测并承担相关费用,检测结果作为混凝土强度等级评定的依据。

5.买受人对浇筑部位的混凝土发现有质量异常时,应自发现十二小时内书面通知乙方进行核实。若双方存有争议,应由买受人组织工程监理、政府质量监管部门共同确认质量异常原因。

第七条:买受人责任

1.在工程施工前办理施工许可证和使用商品混凝土登记表,严格按照gbx2-20《预拌混凝土》及gb50204-20《混凝土结构施工质量验收规范》等有关规定进行浇筑施工和养护。

2.混凝土运到现场后,买受人应按照gb50081-20《普通混凝土力学性能试验方法标准》要求将原始混凝土见证取样制作试块并按标准进行养护,按照gb107-87《混凝土强度检验评定标准》规定送相关机构进行检验。买受人未经出卖人技术负责人书面同意,擅自在混凝土内掺入外加剂、掺合料或水,由此引发的质量问题由买受人承担全部责任。

3.出卖人将商品混凝土供至买受人现场后20分钟内,买受人查验出卖人的有关资料后应按gb50082-20《普通混凝土拌合物性能实验方法标准》对混凝土的坍落度等进行检验,检测合格后及时组织浇筑。若因买受人原因使混凝土到达现场后60分钟内未能浇筑完毕,每超过半小时加收车辆等待费50元;若继续延时超过壹个小时,买受人除支付车辆等待费外,因浇筑不及时或养护不当等导致混凝土的质量发生变化,买受人负全部责任。

4.买受人所需混凝土的方量、强度等级、浇筑部位等相关事宜应在混凝土浇筑前48小时电话通知或把混凝土计划单交至出卖人代表,浇筑时间准确至小时。如临时停工或变更计划单内容,买受人应在计划供应的3小时前通知出卖人,否则由此造成的损失由买受人负责。单批混凝土在供应结束时,如出现实际使用量小于电话通知或计划单单上的方量时,均按通知方量作为结算方量。

5.买受人未按合同约定支付混凝土款项时,每日按应支付款项的3‰支付违约金,同时出卖人有权拒绝履行相应义务,由此造成的工期延误等损失由买受人负责。

6.买受人应为出卖人混凝土运输、输送等设备提供必要条件和国家规范要求的施工安全保证措施,做到施工现场道路平整、畅通,机械设备操作现场无安全隐患,有电力、照明、水源等设施,并保证不受

第三方因素的干扰,否则由此造成车辆堵塞、损坏、人身伤害等问题,产生的费用由买受人负责。

7.如需占用人行横道、便道及夜间施工时,买受人负责办理相关手续,否则买受人有权拒绝施工,由此产生车辆损失及混凝土质量责任均由买受人负责并赔偿买受人相应费用。

8.买受人应派专人对混凝土施工车辆进出调度指挥。

9.买受人应保证施工时间准确,工地卸料及时(在混凝土搅拌车到达工地

1.5小时内卸完),若因超时混凝土发生质量问题,买受人自负。

第八条:出卖人责任

1.出卖人应严格按照gbx2-20《预拌混凝土》标准及配合比要求组织生产,逐车计量和检验,以保证混凝土的数量和质量。

2.出卖人接到买受人混凝土供应电话通知或混凝土计划单后,应立即做好生产准备,安排调度或车队长到工地查看现场情况,与买受人工地代表核准供应时间及相关配合事宜。

3.如因出卖人设备、水、电等原因,不能按买受人计划要求时间供应混凝土,出卖人应在供应时间3小时前通知买受人,如未通知并且不能按时供应,由此造成的随时由出卖人承担。

4.混凝土供应前,出卖人派调度或车队长到现场与买受人工地代表接洽,根据工地实际情况商定供应中应注意的配合问题。

5.根据买受人施工计划的要求,按时昼夜供应,保证施工进度和工程的连续浇筑需要,因供应不及时导致连续浇筑中断,造成混凝土质量事故,损失由出卖人承担。如需夜间施工,买受人负责办理相关许可手续,否则由此造成供应不及时出卖人不承担责任。

6.出卖人负责向买受人提供有关预拌混凝土的资质、合格证、开盘鉴定等资料 。

第九条:违约责任

1.非因不可抗拒力单方停止履行本合同及工程中途停建、缓建或因所提供的技术要求及混凝土质量指标等造成供应质量问题,调查责任,由责任方承担。

2.因买受人施工条件不具备,进出施工现场道路不通畅,工地卸料不及时或因突发性事件而造成所供混凝土无法使用、车辆损坏等损失,由买受人按照损失额的二倍予以赔偿。

3.未按合同规定付款,出卖人向买受人提出停止供应书面通知,买受人接通知后两天内仍未付款,出卖人有权解除合同,停止供应,买受人应承担出卖人的全部损失。

第十条:合同争议解决的方式

1.本合同在履行过程中,如发生争议,由双方本着互谅互让的精神协商解决。协商解决争议时,商品混凝土生产、使用过程的质量判定,应符合国家标准和行业行政主管部门的有关规定,商品混凝土质量检测由有关法定检测单位实施。

2.本合同在履行中所发生的或与本合同有关的任何争议,如协商不成,按以下方式解决:

(1) 由出卖人所在工商行政管理部门调解。

(2) 依法向出卖人所在人民法院提起诉讼。

第十一条:其他约定事宜

1.买受人授权 同志作为代表,在出卖人混凝土发货单上签字。出卖人授权 同志作为代表全权处理有关事宜。

2.单批泵送方量小于100 3,泵送费用按台班费2200元次计取。在单批供应混凝土过程中,搅拌运输车超过两次的小方量(小于6

3)运送,按车满载辆每方40元收取车载费(即小于6 3按240.00元加收运费)。 。

第九条:本合同一式四份,双方各持两份,经双方签字盖章后生效。甲方:乙方:________年____月____日

关于授权店协议书简短二

trademark licensing agreement

商标使用许可方

licensor

商标使用被许可方

licensee

鉴于许可方拥有一定价值并经注册的商标,且被许可方希望在制造、出售、分销产品时使用该商标,双方授权代表经友好协商,达成如下协议。

whereas licensor owns certain valuable registered trademarks;and licensee hope to utilize the trademark upon and in connection with the manufacture, sale and distribution of the contract products; both parties authorized representatives, through friendly negotiation, agree to enter into this contract under the terms as stipulated below.

一、被许可方同意从许可方取得,许可方同意向被许可方授予单独使用附件所指的注册商标的许可权利,且只在制造和出售、分销合同产品时使用。合同产品的名称、型号、规格和技术参数详见本合同附件。这种权利是独占性的,是不可转让的权利。许可方同意在合同的有效期内不在合同有效区域内再授予别人销售合同产品时使用这一商标。

the licensee agree to obtain from licensor, and licensor agree to grant licensee the right to utilize the registered trademark solely and only upon and in connection with the manufacture, sale and distribution of the contract products. the name, model, specification and technical notices of the contract products are detailed in appendixto the contract. the license and right are exclusive and untransferable. licensor agrees that during the validity of this contract, it will not authorize a third party to utilize the registered trademark upon and in connection with the manufacture, sale and distribution of the contract products in the same area specified in this contract.

二、许可协议只在地区有效。被许可方同意不在其他地区直接或间接使用或授权使用这一商标,且不在知情的情况下向有意或有可能在其他地区出售协议下产品的第三者销售该产品。

the license hereby granted extends only to. licensee agrees that it will not make, or authorize, any use, direct or indirect, of the name in any other area, and that it will not knowingly sell articles covered by this agreement to persons who intend or are likely to resell them in any other area.

三、许可使用的期限自年月日起至年月日止。若满足协议条件,本协议期限每年自动续展,直至最后一次续展终止于年12月31日。始于年12月31日,本许可协议在每一期末自动续展一年,到下一年的12月31日止,除非一方在协议到期前30天以前书面通知另一方终止协议的执行。

the term of the license hereby granted shall be effective on theday ofand shall continue until theday  term of this license may be automatically renewed from year to year upon all the terms and conditions contained herein, with the final renewal to expire on december 31st,. at the end of each term, beginning with december 31st,, this license shall be automatically renewed for a one year term expiring december 31st of the following year, unless either party hereto shall be given written noticeto the contrary at least thirty (30) days prior to the expiration date.

四、许可方有权监督被许可方使用注册商标的商品质量,被许可方应当保证使用该注册商标的商品质量。

licensor have the right to supervise the quality of the goods in respect of which the registered trademark,and licensee shall guarantee the quality of the goods in respect of which the registered trademark is used.

被许可方同意合同产品将符合高标准,其试样、外观和质量将能发挥其最好效益,并能保护和加强商标名誉及其所代表的信誉。被许可方保证合同产品符合许可方所规定的质量标准,同时合同产品的生产、出售、分销将符合销售地的法律,并不得影响许可方以及其商标本身的名声。

licensee agrees that the contract products covered by this contract shall be of high standard and of such style, appearance and quality as to be adequate and situated to their exploitation to the best advantage and to the protection and enhancement of the trademark and good will pertaining thereto. the quality of the contract products should be up to the standard specified in the contract, and will be in accordance with all laws where the contract products are manufactured, sold and distributed. the manufacture, sale and distribution of the contract products shall not reflect adversely upon the good name of licensor or any of its program or the registered trademark.

为了达到这一目标,被许可方应在出售合同产品之前,免费寄给许可方一定数量的产品样品,和其包装纸箱及包装材料,以取得许可方的书面同意。合同产品及其纸箱和包装材料的质量试样需得到许可方的同意。向许可方提交的每份产品得到其书面同意前不能视作通过。样品按本条所述得到同意后,被许可方在未得到许可方的书面同意前不能作实质变动。而许可方除非提前天书面通知被许可方,否则不能撤销其对样品的同意。

for the end mentioned in section 6.1 of the contract, licensee shall, before selling or distribution any of the contract products, furnish to licensor free of cost, for its written approval, a reasonable number of samples of each contract product, its cartons, containers and packing and wrapping material. the quality and style of the contract products as well as of any carton, container or packing and wrapping material shall be subject to the approval of licensor. any item submitted to licensor shall not be deemed approved unless and until the samples are approved by licensor in writing. after samples have been approved pursuant to this paragraph, licensee shall not depart therefrom in any material respect without licensor’s prior written consent, and licensor shall not withdraw its approval of the approved samples except ondays prior notice to licensee.

在被许可方开始出售合同产品后,应许可方的要求,将免费向许可方提供不超过件的随机抽样样品及相关的纸箱、包装箱和包装材料。

from time to time after licensee has commenced selling the contract products and upon licensor’s request, licensee shall furnish without cost to licensor not more thanadditional random samples of each article being manufactured and sold by licensee hereunder, together with any cartons, containers and packing and wrapping material used in connection therewith.

五、被许可方必须在使用该注册商标的商品上标明自己的企业名称和商品产地。

licensee must mark its company name and production origin on the production with its registered trademark.

六、许可方应在合同签订的同时,向被许可方提供注册商标的名称、内容以及许可方向国申请注册的有关情况。

the name, content and related situation which licensor applied for the registration fromtrademark office shall be provided by licensor to licensee while the contract is signing.

七、在本合同中被许可方使用该注册商标,无需支付对价。

in this contract, the licensee use the registered trademark for free.

八、许可方保证是本合同注册商标的合法持有者,并且有权授予被许可方使用,如果在合同的执行过程中一旦发生第三方指控侵权时,则由许可方负责与第三方交涉,并承担由此引起的一切法律和经济上的责任。

licensor guarantees that licensor is the legitimate owner of the registeredtrademark under the contract, and that licensor is lawful in a position to authorize licensee to utilize the registered trademark upon or in connection with manufacture, sale and distribution of the contract products. in the course of implementation of the contract, if any third party accuses licensee of infringement, licensor shall be responsible for approaching the third party about the accusation and bear all the economic and legal responsibilities which may arise.

九、如果被许可方在达成协议后月内未开始生产和销售合同产品,许可方可书面通知被许可方终止合同。

if licensee shall not have commenced in good faith to manufacture and distribute in substantial quantities all the contract products withinmonths after the date of the effectiveness of this contract, licensor have the right to terminate the contract.

十、任何一方违反本合同条款下的义务,另一方在提前天书面通知对方后有权终止合同,除非违约方在天内对其违约行为所造成的损失作出全部赔偿,令对方满意。

if one of the parties to this contract violate its obligations under the terms of this contract, the other one shall has the right to terminate the contract upondays’notice in advance, and such notice of termination shall become effective unless the break promiser shall completely remedy the violation within theday period.

十一、因执行本合同所发生的或与本合同有关的一切争议,双方应通过友好协商解决。如双方通过协商不能达成协议时,则应提交中国国际经济贸易仲裁委员会分会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。争议的解决适用中华人民共和国法律。仲裁费由败诉方负担。在争议的处理过程中,除正在进行仲裁的部分外,合同的其他部分将继续执行。

all disputes in connection with or in the execution of the contract shall be settled through friendly consultation by both parties. in case no settlement to disputes can be reached through friendly consultation by both parties, the disputes shall be submitted to china international economic and trade arbitration commission, shenzhen commission for arbitration which shall be conducted in accordance with the commission’s arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration. the arbitral award is final and binding upon both parties. the arbitration fee shall be borne by the losing party. in the course of settling disputes, the contract shall be continuously executed by both parties except for the part which is under arbitration.

十二、本合同的正文和附件是不可分割的部分,具有同等法律效力。本合同用中文、英文书就,双方各持两份。在合同的有效期内,双方通讯以进行。正式通知应以书面形式,特快专递或航空挂号邮寄,一式两份。合同双方的法定住址如下:

the text of the contract and annexes are integral parts of the contract and have same legal force and effect. the contract is made out in english and chinese inoriginals, two for each party. within the validity period of the contract, the communication between both parties shall be made in; the formal notice shall be made in written form in two copies, sending by registered airmail. the legal addresses of both parties of the contract are as follows:

许可方:________________ 被许可方:______________

地 址:_________________ 地 址:_________________

电 话:_________________ 电 话:_________________

传 真:_________________ 传 真:_________________

接受方授权代表:(签字)

许可方授权代表:(签字)

授权店协议书简短 门店合作协议书(2篇)

每个人都曾试图在平淡的学习、工作和生活中写一篇文章。写作是培养人的观察、联想、想象、思维和记忆的重...
点击下载文档文档为doc格式

声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。

确认删除?