汉语拼音文字通用 汉语是拼音文字(9篇)
每个人都曾试图在平淡的学习、工作和生活中写一篇文章。写作是培养人的观察、联想、想象、思维和记忆的重要手段。大家想知道怎么样才能写一篇比较优质的范文吗?下面是小编为大家收集的优秀范文,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
关于汉语拼音文字通用一
我们认为,语文学科在培养学生语文能力的同时,不应排斥对学生进行科学教育,因为21世纪的现代社会需要公民具有更多的现代素质,而现代语文学科在塑造青少年学生现代人格的过程中不能袖手旁观,科学教育是现代教育的一个核心,是现代人的思想素质、道德素质、文化素质、心理和身体素质的重要组成部分。“科学教育不仅使人获得生活和工作所需的知识和技能,更重要的是使人获得科学思想、科学精神、科学态度以及科学方法的熏陶和培养,使人获得非生物本能的智慧,获得非与生俱来的灵魂。可以这样说,没有科学的‘教育’,只是培养信仰,而不是教育。没有受过科学教育的人,只能称为受过训练,而非受过教育。”(《“第一推动丛书”总序》,湖南汉英夹杂会成为中国语言的发展趋势吗?
——浅谈语文在当代教育中发挥的作用
当今社会汉语出现了使用英语缩写的趋势,比如wto、cpu、aids、pda、dvd、vcd、cd。即使没上过几天学的很多农民嘴里也经常冒出的是vcd而不是影碟机。在中国公司里,使用英文缩写词不但代表着时尚,还是权力的表示。像crm(客户关系经理)和hr(人力资源)这样的词过去在中国闻所未闻,如今被致力于公司发展的商业人在言谈中频繁提及。ceo和mba还有一些词汇来自日本(比如卡哇依)、韩国、香港、中国台湾、新加坡以及华人聚集的商业中心。“按揭”的意思是还清抵押,“走秀”指时装表演。这两个词所涉及的生活内容都是从前的中国大陆所没有的。
但是有谁能够把经常挂在嘴边的这些英文词组缩写准确的用中文名称表达出来?
经过笔者陆续的调查总结发现,能够将dvd准确的用汉语名词翻译解释出来的不到20%,而能够将dvd与vcd及cd准确用汉语名词表示区分出来的更是不到5%,惊讶吗?是的,这5%里并不包括笔者自己。
是什么原因让这些参与调查的教师、学生、工人、农民无可回答那?想想充斥在课本杂志广告等等各个角落里的英文,我们就不可不注意到英文词组缩写已经深入到中国人生活的骨髓之中了。
在20世纪90年代中期,中国官方对语言做过短期的监督管理,因为长期形成的一些粗俗用语使人们担心汉语终有一天会堕入庸俗。但是今天的变化发生得如此之快,几乎没有官方人士再有勇气来挑战现状。“任何一种语言都要警惕外来词汇,这一点至关重要。”中国社会科学研究院的一位语言学家说:“但是现在新词汇涌入的潮流势不可挡。我们会发现很多生活常用词原来都是外来的。”
问题是这种“汉英夹杂”的表述方式是否会永远在中国流行下去?是什么原因导致这一普遍现象呢?
随着中国的改革步伐,汉语的日常用语也发生了翻天覆地的变化。有学者说每年都会有1,000个新词语诞生——它们是全球流行语、对因特网的创造性使用、西方商业用语和新广告语综合的“混血儿”。有人把这种变化称为当代中国的第三次语言革命,这股潮流的脚步如此勇猛,任何人都无法阻止它。
30年来一直参加编纂《现代汉语词典》一位学者说:“在从中国解放到改革开放这段时期中,绝大部分新词汇都和政治有关。现在的新词汇则大多和社会、经济、法律有关。”他说:“我们寻找每个人都能使用的词汇。我们删掉的老旧词汇数目远远不及加入的新词汇。这本词典体积越来越大了。”20xx年版的《现代汉语词典》增添了一个很厚的粉红色附录——48页的新词汇目录。然而汉语辞典编纂人的编辑对象只限于纯粹的汉字,他们不可能有足够的时间来为每个新词汇都下一个完整的定义。相反,像“email”和“t恤”这样的词都已经约定俗成地成为用字母直接表示的新词汇了。
1949年,由毛泽东发起。这位当时的中华人民共和国主席在发明革命语言的同时也带来了语言的革命。他加速了汉字的简化进程,使汉字“拼音化”,也就是用拉丁字母为汉字注音。
而在1958年周恩来同志早在《当前文字改革的任务》的报告里,就明确的指出过关于汉字发展的前途的问题:“至于汉字的前途,它是不是千秋万代永远不变呢?还是要变呢?它是向着汉字自己的形体变化呢?还是被拼音文字代替呢?它是为拉丁字母式的拼音文字所代替,还是为另一种形式的拼音文字所代替呢?这个问题我们不忙做出结论。但是文字总是要变化的,拿汉字过去的变化就可以证明。”
以上说的是汉字,而关于语言的规范化问题也具有一定的知道意义的。观察当代社会的语言发展是不是意味着“被拼音文字代替呢?”
假设在一个重大的中国人主持的会议上,发言人在一连串的汉语中不时来上句英语。请问咱们中国人说的到底是中文还是英语?怕要贻笑大方了。
说到不同语种的夹杂,很多人会想到日语,因为在日文的书面语言上会经常出现很多中文的繁体字。据统计日本直到1981年所公布的常用汉字还有1945个。
但是有谁听到日语发音中不时冒出个中文字来?反观中国呢?谁能保证在普通说话是不夹带个英文?可以保证的人都生活在古代!
关于这一方面韩国完全可以做为表率。他们完全独创了自己国家的语言。
中国呢?作为联合国六种工作语言之一的汉语,在书面文件与日常对话中不断出现英文词汇真的是一件时尚,高雅的事情吗?
所有人都应该想一想了。
为什么会对汉英夹杂的说话方式司空见惯。笔者认为这是教育的问题。
这种说话方式已经成为了习惯,而且是所有人的习惯。可怕的习惯。
半个世纪前,老教育家叶圣陶先生在论述教育的根本宗旨时指出:“教育的本旨原来如此,养成能力,养成习惯,使学生终生以之。以为教育可以把学生所需要的全部给他们,学生出了学校再不用自己探讨追求了。这种认识是根本不对的。”
叶老教育思想的一个重要方面,就是教育学生在学期间养成“使用语文”的良好习惯。
什么是习惯?习惯是“由于重复或练习而巩固下来的并变成需要的行动方式。”这里包含两点,一是长时期里通过重复或练习逐渐养成,二是一旦巩固下来就会变成需要并不容易改变。这就说明,良好的学习习惯经过教育(或兴趣的激发)是可以培养的。
语文学科在培养学生语文能力的同时,不应忽视对学生进行多方面的教育,因为21世纪的现代社会需要公民具有更多的现代素质,而现代语文学科在塑造青少年学生现代人格的过程中不能袖手旁观,科学教育是现代教育的一个核心,是现代人的思想素质、道德素质、文化素质、心理和身体素质的重要组成部分。“科学教育不仅使人获得生活和工作所需的知识和技能,更重要的是使人获得科学思想、科学精神、科学态度以及科学方法的熏陶和培养,使人获得非生物本能的智慧,获得非与生俱来的灵魂。
只要我们在日常的教学中,尤其是语文教学过程中用科学的教育态度来引导学生学习规范的,正确的语言习惯。教会他们那些流行的英文的中文说法。就不怕中文变成“中英文”了。
关于汉语拼音文字通用二
尊敬的领导:
您好!
我是一名盐城师范学院文学院汉语言文学专业20xxx届本科毕业生。我很荣幸有机会向您呈上我的个人资料,走出校门之后还想继续学到更多东西,在此谨向位领导毛遂自荐,作为一名文学专业的大学生。我热爱我的专业并为其投入了极大的热情和精力。我深知学高为师,德高为范的道理,所以大学四年,我认真学习,系统地掌握了专业基础知识和教师素质修养的有关理论,同时我还利用课余时间广泛地阅读了各方面书籍,不断地充实自己,为迎接社会的挑战做着充分的准备。
四年的大学生活,我还积极地参加了各项社团活动,并且通过努力创办了一个新的社团——读点书社,其中我组织的“图书封面设计大赛”活动获得了全校优秀社团活动。社团活动教会了我与人交际,组织、管理协调能力。我积极参加学校开展的辩论赛,协同队友获得了不错的成绩,这是对我良好的口才,敏捷的思维能力等综合素质的考核与肯定。
我利用寒暑假从事家教工作,在试讲和教育实习期间积极锻炼自己,对板书、教案等多加揣摩,进一步掌握了中学生的学习和心理规律,在盐城技师学院实习期间拥有了两个月讲课机会并且得到了师生的一致好评。
我热爱教师这一职业,教书育人不仅仅是一项工作,一名真正的教师将会影响到学生的一生。大学四年学习让我自信能成为一名优秀教师,相信今后在社会上我能很好地发挥自己的知识和能力。
感谢您在百忙之中所给予我的关注,我期盼着您的佳音,谢谢!
此致
敬礼!
xxx
20xx年11月7日
关于汉语拼音文字通用三
尊敬的用人单位领导:
你好!
感谢您在百忙之中阅读我的求职信,您的一份支持将是对我的一份莫大的精神鼓励。希望您在阅读的过程中,感受到我作为求职者的真诚和热忱。我是在学校的信息栏上看到贵公司招聘信息的。
我叫xx,是xx大学xx院20xx届的毕业生。我就读的专业是汉语言文学,在校期间顺利完成所有课程,并多次拿到学院奖学金,同时通过了大学英语四级,熟练掌握计算机办公自动化软件,是一名合格的大学生。
我还在寒暑假期间投入到社会实践和工作实习,获得了丰富的专业技能和职场经验,为今后走入社会打下了坚实的基础。在对待工作上,我能够严肃认真;遭遇压力时,我能够积极化解;总是能以一颗积极向上、奋发图强的心面对一切,这将是我在职场上的优势所在。
我熟练掌握汉语言文学课程,擅长语言、文字、写作的分析和应用,对处理文字,编辑文章,策划文案相关工作充满兴趣并有能力胜任。
xxx
20xx年xx月xx日
关于汉语拼音文字通用四
b p m f d t n l g k h j q x zh ch sh r z c s y w
【拓展延伸】
大部分字的声母是辅音声母,只有小部分的字拿元音起头(就是直接拿韵母起头),它的声母叫“零声母”,如“爱(ai)”、“鹅(e)”等。
韵母是中国汉语音韵学术语,一个汉字音节中声母后面的成分。韵母至少要有一个元音,也可以有几个元音,或元音之后再加辅音。由几个音素组成的韵母又可以细分为韵腹 (主要元音) 、韵头 (又称介音) 、韵尾,如官〔guan〕这个音节中,〔g〕是声母,〔uan〕是韵母。韵母〔uan〕中,〔a〕是韵腹,〔u〕是韵头,〔n〕是韵尾。
韵母表(24个):
a o e i u ü
ai ei ui ao ou iu ie üe er
an en in un ün
ang eng ing ong
单韵母6个:a o e i u ü
复韵母8个:ai ei ui ao ou iu ie er
鼻韵母9个:an en in un ün(前鼻音韵母) ang eng ing ong(后鼻音韵母)
特殊韵母1个:er
声母表(23个):
b p m f d t n l
g k h j q x
zh ch sh r z c s
y w
整体认读音节(16个):
zhi chi shi ri zi ci si
yi wu yu
ye yue yuan
yin yun ying
整体认读音节一般是指添加一个声母后读音仍和韵母一样的音节(yuan比较特殊),也就是指不用拼读即直接认读的音节,所以整体认读音节要直接读出,如yi wu yu等。
零声母音节:a ai an ang ao e ê ei en eng er o
平舌音:zi ci si
翘舌音:zhi chi shi ri
音节分两拼音节(声母和韵母)和三拼音节(声母、介母、韵母)
以前我们说过在音节这个大部落中,有声母和韵母两大家族,生活在这两大家族中的声母孩子和韵母孩子非常善良友好,有些见到面就会手拉手聚在一起,而有些呢见到面呀还不认识,你看声母sh 正在散步,这时韵母o也来了,可是他们并不认识对方,这时,交际广泛的韵母u来了,他呀已经介绍了好多声母和韵母认识了,是非常出色的中介人,看看他左手拉sh,右手拉o,把它们都拉到自己的身边,又组成了新型
汉语拼音文字通用 汉语是拼音文字(9篇)
声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。