日语输入心得体会如何写 经验日语怎么写(八篇)
学习中的快乐,产生于对学习内容的兴趣和深入。世上所有的人都是喜欢学习的,只是学习的方法和内容不同而已。好的心得体会对于我们的帮助很大,所以我们要好好写一篇心得体会下面小编给大家带来关于学习心得体会范文,希望会对大家的工作与学习有所帮助。
关于日语输入心得体会如何写一
生年月日 昭和46 年 4 月 15 日生 満(40 )歳
ふりがな コクリュウコショウチチハルシリュウスナクコウハマカイドウニヒャクジュウイチクミ (自宅電話)
現 住 所 〒161005
黒竜江省チチハル市竜砂区湖浜街道251组 0452-8977900
(携帯電話)
e-mail 136-9452-4815
ふりがな (連絡先電話)
連 絡 先 〒 (現住所以外に連絡を希望る場合のみ記入)年 月 学歴?職歴(各別にまとめ書く)
1990 4 東京工学校付属日本語学校 入学
1992 3 東京工学校付属日本語学校 卒業
1992 4 流通経済大学校 入学
1996 3 流通経済大学校 卒業
1996 4 村栄商事 入社
20xx 4 村栄商事 退社
20xx 5 中信商事 入社
20xx 3 中信商事 退社
免許 普通免許
資格 日本語1級日本語につい、喋ると、書くと、通訳、翻訳、と上手くできま。志望の動機私は日本に20年間近く住んでいました、日本の社会、日本の文化、日本の礼儀に深く理解し、まだ強い繋がりがありま。
日本の会社15年仕事しまし、会社にいる時代、主に海外貿易仕事しました。
关于日语输入心得体会如何写二
所选题目名称:
外来语の激増の原因とその影响について
外来语激增的原因及其影响分析
课题研究现状:
外来语是西方国家先进的文化和科学技术成果不断流入日本的证明。而使用外来语是我们学习和使用日语过程中的一种普遍现象。随着社会的进步和人类文明的发展,外来语作为一种社会语言现象和文化现象,促使了日语本身的发展和日本社会文化的进步。同时随着外来语在日语中的泛滥,也出现了不少问题,引起了日语学习和研究者及日本社会的广泛关注。
关于日语外来语,《大辞泉》(小学馆)将其定义为:ほかの言语から借用して、自国语と同様に使用するようになった语。借用语。日本では、広义には,汉语を含まれるが、狭义には主として欧米诸国から入ってきた语を言う。现在では一般に片仮名で表记される。1956年日本国立语言研究所就日语中和语,汉语,外来语,混合语几类构成日语的词汇,对大众化的90种杂志进行调查,得出以下数据:和语36.7% 汉语47.5% 外来语9.8% 混合语6.0%。10年后的1966年同一研究所又以《朝日新闻》,《每日新闻》,《读卖新闻》三大报纸一年的日报,晚报为对象,进行了日语词汇构成比的调查,得出以下数据:和语38.8% 汉语44.3% 外来语12.0% 混合语4.8%。由此可见,10年岁月的推移,外来语的比例得到一定程度的提高。此外,外来语在日本社会和文化中的作用也引起了广大学者的关注。日本学者荒川物兵卫在《角川外来语辞典》(1969)一书中指出:“一个个单词是民族文化的种子,一个个外来语则是一个民族吸收外来文化的种子。”《实用最新外来语辞典》(1979)的序作者富道勇夫也曾说过:“难于出口的话语用外来语说就容易多了。”
随着中日两国间的不断交流和合作,越来越多的中国人开始学习和研究日语。日语外来语也受到了一些从事社会语言学研究的学者的兴趣。皮细庚在《日语概说》(皮细庚,1996)专门辟章探讨了外来语,是外来语研究历程中的一块里程碑。皮细庚不但讨论了外来语的来源,揭示了外来语的本质,还分析了外来语的特点,着重将外来语和原语进行对比,对其中的“和制英语”作出了详细的解释。此后多年我国外语界的一部分学者深受外来语研究的启发,陆续发表了一些论文和书籍。
特别是进入21世纪后,国内学者对外来语研究的范围更加广泛。郑成在日语学习与研究(20xx年第4期)上发表了名为《试析日语外来语与日本的社会心理》的论文。郑成不仅深入研究了
日语输入心得体会如何写 经验日语怎么写(八篇)
声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。