翻译员的心得体会如何写 翻译工作的心得体会(二篇)
从某件事情上得到收获以后,写一篇心得体会,记录下来,这么做可以让我们不断思考不断进步。大家想知道怎么样才能写得一篇好的心得体会吗?以下我给大家整理了一些优质的心得体会范文,希望对大家能够有所帮助。
描写翻译员的心得体会如何写一
乙方:____________
依据《中华人民共和国民法典》规定,本着诚实信用、平等互利的原则,甲乙双方就甲方资料翻译服务一事,达成协议如下:____________
第一条:翻译内容
1. 乙方翻译甲方提供所需要翻译的相关文件。
2. 乙方提供会谈口语翻译工作,及会议纪要的翻译工作。
3. 乙方应保证翻译人员的专业性和翻译稿件的准确性,认真做好翻译校对工作;
4. 乙方按照甲方的文件格式进行排版,最终翻译稿以电子文件的方式提供给甲方。
5. 乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确。
二 第二条:翻译费用及支付方式
翻译费用:
1. 文字翻译收费标准:汉译俄 _______元/千中文字,俄译汉 _______元/千中文字;出境翻译服务 _______元/日(出境的其它费用甲方承担);临时口语翻译根据工作量另行商议。
支付方式:
2. 翻译费的支付次结, 每次按翻译成果结算,可以现金支付,也可以转账支付。乙方向甲方开具正式发票。
第三条:责任条款
1. 如因甲方原因推迟提供给乙方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失甲方承担。
2. 甲方如对乙方译稿有异议,甲方
翻译员的心得体会如何写 翻译工作的心得体会(二篇)
从某件事情上得到收获以后,写一篇心得体会,记录下来,这么做可以让我们不断思考不断进步。大家想知道怎...
点击下载文档文档为doc格式
声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。