电脑桌面
添加内谋知识网--内谋文库,文书,范文下载到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

英语的职场礼仪

来源:互联网作者:editor2024-07-231

职场礼仪看上去似乎并不会对你的职业生涯带来直接损失,但是,如果不能给予重视,则会大幅度降低你的专业形象和个人信赖度。下面是小编整理的职场礼仪应聘礼仪,欢迎阅读。

职场礼仪英语

1. Leaning Back too much you come off lazy or arrogant.

过度向后倚靠使你看起来很懒惰或自大。

2. Leaning forward can seem aggressive. Aim for a neutral posture.

身体前倾看起来有挑衅的意味。应该换一个更中立的姿势。

3. Breaking eye contact too soon can make you seem untrustworthy or overly nervous. Hold eye contact a hair longer, especially during a handshake.

眼神接触时间太短会使你看起来不可信或过度紧张。应保持稍长时间的眼神接触,特别是在握手的时候。

4. Nodding too much can make you look like a bobble head doll! Even if you agree with whats being said, nod once and then try to remain still.

点头太频繁会让你看起来像一个点头玩偶!即使你同意对方所说的,点一次头并试着保持静止就可以了。

5. Chopping or pointing with your hands feels aggressive.

打断别人说话或用手指着对方会看起来很挑衅。

6. Crossing your arms makes you look defensive, especially when youre answering questions. Try to keep your arms at your sides.

交叉手臂让你显得自我防御,尤其是在回答问题的时候。尽量保持你的双臂在身体的两侧。

7. Fidgeting instantly telegraphs how nervous you are. Avoid it at all costs.

很多小动作瞬间就能显示你有多么的紧张不安。尽一切所能避免这种情况。

8. Holding your hands behind your back (or firmly in your pockets) can look rigid and stiff. Aim for a natural, hands at your sides posture.

把手放在身后(或紧紧地攥在口袋里)看起来会死板僵硬。换一个自然的,双手保持在身体两旁的姿势。

9. Looking up or looking around is a natural cue that someone is lying or not being themselves. Try to hold steady eye contact.

向上看或到处张望这是一个说谎或违心的暗示。尽量保持稳定的眼神交流。

英语的职场礼仪

职场礼仪看上去似乎并不会对你的职业生涯带来直接损失,但是,如果不能给予重...
点击下载文档文档为doc格式

声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。

确认删除?