2023年中文歌翻唱日语(5篇)
中文歌翻唱日语篇一
落(お)ちていく砂时计(すなどけい)ばかり见(み)てるよ 〖总是痴痴望着 不断流逝的的沙漏〗
o-chi-te-i-ku su-na-do-ke-i ba-ka-ri-mi-te-ru-yo
さかさまにすればほら また始(はじ)まるよ 〖把它倒转过来 它就又开始流动〗
sa-ka-sa-ma-ni-su-re-ba-ho-ra ma-ta-ha-ji-ma-ru-yo
刻(きざ)んだだけ进(すす)む时间(じかん)に 〖时间每走一分 都留下一分刻度〗 ki-za-n-da-da-ke su-su-mu-ji-ka-n-ni
いつか仆(ぼく)も入(はい)れるかな 〖可是什么时候 我才能走入其中?〗 i-tsu-ka-bo-ku-mo ha-i-re-ru-ka-na
きみだけが过(す)ぎ去(さ)った坂(さか)の途中(とちゅう)は 〖如今走在已经没有你的坡道之上〗
ki-mi-da-ke-ga su-gi-sa-ta sa-ka-no-to-chu-u-wa
あたたかな日(ひ)だまりがいくつもできてた 〖阳光透过树梢暖暖地洒落路旁〗
a-ta-ta-ka-na hi-da-ma-ri-ga i-ku-tsu-mo-de-ki-te-ta
仆(ぼく)ひとりがここで优(やさ)しい 〖只有我独自在这里孤伶伶地回想〗 bo-ku-hi-to-ri-ga ko-ko-de-ya-sa-shi-i
温(あたた)かさを思(おも)い返(かえ)してる 〖回想着从前那美好温暖的时光〗 a-ta-ta-ka-sa-wo o-mo-i-ka-e-shi-te-ru
きみだけを きみだけを 〖只有你 只有你一个人〗 ki-mi-da-ke-wo ki-mi-da-ke-wo
好(す)きで
いたよ 〖才曾是我爱恋的唯一〗 su-ki-de i-ta-yo
风(かぜ)で目(め)が渗(にじ)んで 〖可是风 泪湿了我的眼〗 ka-ze-de-me-ga ni-ji-n-de
远(とお)く なるよ 〖也模糊了你的身影〗 to-o-ku na-ru-yo
いつまでも 覚(おぼ)えてる 〖无论到何时 我都会记得〗 i-tsu-ma-de-mo o-bo-e-te-ru
なにもかも変(か)わっても 〖即使沧海已变桑田〗
na-ni-mo-ka-mo ka-wa-a-te-mo
ひとつだけ ひとつだけ 〖记得这一粒 唯一的回忆〗 hi-to-tsu-da-ke hi-to-tsu-da-ke
ありふれたものだけど 〖尽管是那么不起眼〗 a-ri-fu-re-ta mo-no-da-ke-do
见(み)せてやる 辉(かがや)きに満(み)ちたそのひとつだけ 〖为了让你看见 它载满光芒时的模样〗
mi-se-te-ya-ru ka-ga-ya-ki-ni mi-chi-ta-so-no hi-to-tsu-da-ke
いつまでもいつまでも守(まも)っていく 〖无论什么时候 我都要呵护在心中〗
i-tsu-ma-de-mo i-tsu-ma-de-mo ma-mo-o-te-i-ku
肌寒(はださむ)い日(ひ)が続(つづ)く もう春(はる)なのに 〖明明已是春天 却仍有微微寒意〗
ha-da-sa-mu-i hi-ga-tsu-zu-ku mo-u-ha-ru-na-no-ni
目覚(めざ)まし时计(とけい)より早(はや)く起(お)きた朝(あさ)〖闹钟还未叫响 我已经早早起床〗
me-za-ma-shi-to ke-i-yo-ri-ha ya-ku-o-ki-ta-a-sa
三人分(さんにんぶん)の朝(あさ)ご饭(はん)を作(つく)るきみが 〖做着三人份早饭 你忙碌的模样〗 sa-n-ni-n-bu-n no-a-sa-go-ha-n-wo tsu-ku-ru-ki-mi-ga
そこに立(た)っている 〖仿佛又在我眼前荡漾〗 so-ko-ni-ta-t-te-i-ru
きみだけが きみだけが 〖为什么 为什么只有你〗 ki-mi-da-ke-ga ki-mi-da-ke-ga
そばに いないよ
〖如今不在我的身旁〗 so-ba-ni i-na-i-yo
昨日(きのう)まで すぐそばで 〖直到昨天 就在我旁边〗 ki-no-u-ma-de su-gu-so-ba-de
仆(ぼく)を
见(み)てたよ 〖还有你陪伴的目光〗 bo-ku-wo mi-te-ta-yo
きみだけを
きみだけを 〖只有你 只有你一个人〗 ki-mi-da-ke-wo ki-mi-da-ke-wo
好(す)きで
いたよ 〖曾是我爱恋的唯一〗 su-ki-de i-ta-yo
きみだけど
きみだけど 〖其实你 早已成为了〗 ki-mi-da-ke-do ki-mi-da-ke-do
歌(うた)う
呗(うた)だよ 〖我生命之中的歌曲〗 u-ta-u u-ta-da-yo
仆(ぼく)たちの
仆(ぼく)たちの 〖而我们 曾经走过的路〗 bo-ku-ta-chi-no bo-ku-ta-chi-no
刻(きざ)んだ
时(とき)だよ 〖一同铭刻下的时间〗 ki-za-n-da to-ki-da-yo
片方(かたほう)だけ
続(つづ)くなんて 〖要让我 独自继续下去〗
ka-ta-ho-u-da-ke tsu-zu-ku-na-n-te
仆(ぼく)は
いやだよ 〖叫我如何能够承受〗 bo-ku-ha i-ya-da-yo
いつまでも
覚(おぼ)えてる 〖无论到何时 我都会记得〗 i-tsu-ma-de-mo o-bo-e-te-ru
この町(まち)が
変(か)わっても 〖即使街景 已不同以往〗 ko-no-ma-chi-ga ka-wa-t-te-mo
どれだけの悲(かな)しみと出会(であ)うことになっても 〖无论今后 将会邂逅多少悲伤〗
do-re-da-ke-no ka-na-shi-mi-to de-a-u-ko-to ni-na-t-te-mo
见(み)せてやる 本当(ほんとう)は强(つよ)かったときのこと 〖为了让你看见 我曾经坚强的模样〗
mi-se-te-ya-ru ho-n-to-u-wa tsu-yo-ka-t-ta to-ki-no-ko-to
さあいくよ 歩(ある)き出(だ)す 坂(さか)の道(みち)を 〖我愿迈步前行 走在孤独的坡道上〗
sa-a-i-ku-yo a-ru-ki-da-su sa-ka-no-mi-chi-wo
メグメル(欢乐岛)
~cuckool mix 2007~ 透き通る梦を见ていた
曾经做了一场晶莹剔透的梦
su-ki-to-o-ru
yu-me-wo-mi-te-i-ta
柔らかい永远
那是一份温馨的永恒
ya-wa-ra-ka-i
e-i-e-n
风のような微かな声が 微风般的声音
ka-se-no-you-na
ka-su-ka-na-ko-e-ga
高い空から仆を呼んでいる 那是天空对我的呼唤
ta-ka-i-so-ra-ka-ra
bo-ku-no-yo-n-de-i-ru
このまま飞び立てば 只要在梦中展翅飞翔
ko-no-ma-ma
to-bi-ta-te-ba
どこにだって行ける 我便可以到达任何地方
do-ko-ni-da-t-te-yu-ke-ru
光の中揺らめいた言叶も思いも全部
在那光芒中随风摇曳的 是我全部的思念与话语
hi-ka-ri-no
na-ka
yu-ra-me-i-ta
ko-to-ba-mo
残さず
伝えて
きっと 一定能 毫无保留的 传达给你
no-ko-sa-zu
tsu-ta-e-te
ki-t-to
不确かな気持ちを抱く 怀着一份无法确定的心情
bu-ta-shi-ka-na
ki-mo-chi-wo-i-da-ku
どうしても不安で 无论何时都感到不安
do-u-shi-te-mo
fu-a-n-de
今はまだ知らないけれど 虽然至今还未能明白
i-ma-ha-ma-da
shi-ra-na-i-ke-re-do
いつかその目に映る时が来る 但总有一天会映入你的眼中
i-tsu-ka-so-no-me-ni
u-tsu-ru-to-ki-ga-ku-ru
世界は続いてる
任世界从身边不断流过
se-ka-i-ha tsu-du-i-de-ru
君を目指しながら
o-mo-i-mo-ze-n-bu
一心只向往着你的所在ki-mi-wo-me-za-shi-na-ga-ra
重ねた手と手の中に 在我们紧紧相握的手中
ka-sa-ne-ta
te-to
te-no-na-ka-ni
小さな未来が见えたら 如果能看见那小小的未来
chi-i-sa-na
mi-ra-i-ga-mi-e-ta-ra
记忆をさあ解き放とう 就让我们放开所有的回忆
ki-o-ku-wo
sa-a
to-ki-ha-na-tou
真っ直ぐな心の先に繋がる时间があるから
因为在我们彼此坦诚心意后
便会有我们等待以久的时光
ma-tsu-su-gu-na
ko-ko-ro-no-sa-ki-ni
tsu-na-ga-ru
ji-ka-n-ga
冷たい朝の日も迷わずに进んで行くよ 即使在寒冷的清晨 我也能毫不迷茫的前进
tsu-me-ta-i-a-sa-no-hi-mo
ma-yo-wa-zu-ni-su-su-n-de-yu-ku-yo
痛みも悲しみも味方に変えながら
无论悲伤或痛楚 都能化做我坚持的动力
i-ta-mi-mo-ka-na-shi-mi-mo
mi-ka-ta-ni ka-e-na-ga-ra
君を照らしている大気がまだ消えないなら 如果你在天空中的身影 如今依旧未曾消散
ki-mi-wo-te-ra-shi-te-i-ru
ta-i-ki-ga-ma-da-li-e-na-i-na-ra
仆を待っていて
静かに见下ろして 请稍稍等待 静静将我守望
bo-ku-wo-ma-t-te-i-te
shi-zu-ka-ni
mi-o-ro-shi-te
重ねた手と手の中に 在我们紧紧相握的手中
ka-sa-ne-ta te-to te-no-na-ka-ni
小さな未来が见えたら 如果能看见那小小的未来
a-ru-ka-ra
chi-i-sa-na
mi-ra-i-ga-mi-e-ta-ra
光の中揺らめいた言叶も思いも全部
在那光芒中随风摇曳的 是我全部的思念与话语
hi-ka-ri-no na-ka yu-ra-me-i-ta
ko-to-ba-mo o-mo-i-mo-ze-n-bu
遥かな君まで
哪怕你 远在天边
ha-ru-ka-na
ki-mi-ma-de
残さず
伝えて
きっと 一定能 毫无保留的 将它传达 no-ko-sa-zu
tsu-ta-e-te
ki-t-to ana
作词:萩原ゆう、作曲:traditional、编曲:戸越まごめ、主唱:lia。the place changes and a wind, like clouds.这片土地瞬息万变 像清风 像白云
like the traces of the heart, no halt at the places.像心之轨迹 没有一刻停息
the place is so far away, be far apart.这片土地是如此遥远 遥远
people's hand does not merely has(the)worship.人们无法触及 因此没有崇敬之情
the place is a lofty 't meet nobody put on.这片土地仿佛是心头重负 无人能够承受
we will lose the lofty which changes.我们将失去这个地方 它是如此高不可攀
not all were r, we're never sad.虽然不尽如人意 但我们并不忧伤
still, there is still the away.这片土地依旧存在 遥不可及
(the wind)blows through the endless, with all.风儿路过此地撒下万种风情
like the ripple float on the blows at as it goes.宛如水面上的波纹 多少涟漪在荡漾
the place is no make at g is shown.此地浑然天成 看不
2023年中文歌翻唱日语(5篇)
声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。


