电脑桌面
添加内谋知识网--内谋文库,文书,范文下载到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

双语教学的论文(16篇)

来源:互联网作者:editor2024-07-291

双语教学的论文篇一

关键词:双语教学;教学模式;人才培养

1双语教学的定义及由来

关于双语教学定义有很多,本人比较认同教育部课程教材研究所副研究员王本华的观点“双语就是将母语以外的另外一种语言直接应用于语言学科以外的其他学科的教学,使第二语言的学习与各学科知识的获取同步”,因而双语教学是一种将语言运用于学科的教学。

1.1全球经济一体化

全球经济一体化及信息处理手段网络化影响了世界各国高等教育,中国同样如此,教育的内容与手段正在发生深刻的变化。强化英语教育成为高等教育调整的重要内容。据估计,世界上大约70%作用的网络信息是用英语传播的,英语在全球化过程中起着独特的媒介作用,已经成为事实上的世界语,因此,许多国家都在加强英语教学。中国高等教育在21世纪重视并强调双语教学也正是为了更好地适应全球化发展的需要。

1.2社会对复合型高级专业人才的需求

随着全球经济一体化,跨国公司越来越多,社会对既懂专业又懂外语的人才极度需求,因此如何培养出专业素质高,熟悉有关国际规则,能够熟练掌握外语进行国际交往的复合型中高级专业人才,已成为高等院校责无旁贷的一项重要而紧迫的任务。双语教学应运而生。

1.3外语教学改革的需要

传统外语教学专注于语言本身,缺乏应用性,往往学生过了“四级”、“六级”,可到了实际工作中发现语言应用能力不强。双语教学强调语言的应用性,培养学生运用英语分析、思考和解决专业问题的能力,适应外语教学改革的需要。

双语教学的论文篇二

国外双语教学中,主要有以下三种模式:

2.1浸入型双语教学(immersion bilingual education)

学校使用一种不是学生在家中使用的语言进行教学,强调完全用非母语的第二语言进行教学。

2.2保持性双语教学(maintenance bilingual education)

学生刚进入学校时使用本族语,然后逐渐地使用第二语言进行部分学科的教学,其他学科仍使用母语教学。

2.3过渡型双语教学(transitional bilingual education)

学生进入学校后部分或全部使用母语,然后逐步转变为只使用第二语言进行教学。

由于我国不像加拿大、新加坡那样是双语国家,语言环境决定了我们只可能是“保持型双语教学”,即对部分学科在适当的时候开设双语教学课程。

据有关学者对国内双语教学模式总结,我国目前双语教学模式主要有以下三种:

(1)混合型:采用外文原版教材或外文讲义,汉语讲授为主,板书中的标题或主要结论用外文。

(2)半外型:采用外文原版教材或外文讲义,外文讲授为主,并用外文板书。

(3)全外型:采用外文原版教材或外文讲义,全部用外文讲授。

由于各校的具体情况、学生的英语水平和接受能力不同,因此只能循序渐进。由以汉语授课为主是混合型,到英语使用比例占到50%以上的半外型,最后到英语授课占到90%以上的全外型。 笔者所在的江西财经大学,是较早开设双语课程并重视双语课程师资培养的高校之一,自以来,我校已先后派出数十名专业骨干教师出国培训,回来开设双语教学课程。笔者从开始一直从事国际贸易和国际金融的双语教学,授课对象主要是商务英语专业大四学生,以及第二专业为商务英语专业的`大三学生。学生的特点是英文水平较高,然而专业基础知识薄弱,因此老师在讲课时就要注重用浅显的语言讲解理论,使学生便于理解,同时将有关事件编成案例,以帮助理解理论。主要采取“沉浸式教学法(english瞚mmersion)和案例教学法(case瞭eaching method)。“沉浸式”教学法即在教学过程中主要用英语进行授课,甚至代替汉语作为唯一使用的教学语言的方法。在使用这一双语教学模式过程中,我们注意运用简单的语言进行教学,把复杂的理论内容用最简单的语言表达出来,使学生能顺利地理解和掌握教学内容和知识。而案例教学法(case瞭eaching method)则是在教学中首先提供丰富的英文案例,在教学过程中通过组织学生参与案例讨论,引导学生思维,循序渐进,由浅入深,让学生利用已经掌握的英语语言和专业知识分析、讨论,找出问题的答案。

同时教师可以充分利用现代网络手段,建立公共邮箱,或开设教学博客,个人网页等与学生进行交流,把一些教学辅助资料发到网上,便于学生课后复习,巩固,加强理解。为了调动学生的学习积极性,我们还采用灵活的考核方式,如要求学生分小组,搜集一个案例,或就某一个热点问题,如人民币升值,国际储备过多,通货膨胀,股市房市泡沫等,收集整理资料,做成ppt,在全班同学前面进行演示,做presentation,等等。通过这些活动的参与,一个方面可以调动学生的积极性,主动去学习;同时又可以给他们充分锻炼口语的机会,增强团队合作精神。

通过几年的教学实践,《国际金融(英)》课程取得了良好的教学效果,学生的考试成绩及格率达到95%以上,优良率达到70%。学生普遍对该课程评价较高,吸引了很多外专业同学来选修该课程。

综合各种双语教学模式,笔者认为应该以全外型模式为目标,实现全部用英语教学,而中文释义仅在需要时提及,或在ppt上标注,这就要求教师有较高的英文水平,尤其是口语能力,要流畅表达,灵活自如。

双语教学的论文篇三

双语教学对教师提出了很高的要求,有研究者认为,目前各高校能胜任双语教学的老师实在是凤毛麟角,大多数学生认为目前开展双语教学的最大问题是师资问题。在我国,目前各高校的双语师资主要由两类人员构成:外语教师和懂外语的专业教师。外语教师的优势是外语好,但是不懂专业;而专业教师专业强,但外语水平不高。因此双语教学师资的培养就是要对外语教师培训专业,而专业教师加强外语。

语言的习得不是一朝一夕可以促成的,传统英语教学注重阅读和应试而忽略听力和口语,导致某些专业教师无法开口或不敢开口说英语,即使送到国外短暂地留学,恐怕归来后英文水平依然如故。笔者认为应该鼓励外语教师学习专业知识,报考跨学科跨专业学位,培养复合型师资人才。

双语教学师资培训的途径可以有以下几种:

(1)在职培训:校内培训,国内培训,出国研修,或聘请国外专家来校讲学;

(2)学历培训:选派英语骨干教师获取相关专业学位,加强专业知识培训;

(3)加强骨干教师的外语培训、进修。强调加大投入,有计划地组织教师外语培训和进修,对于积极投身于双语教学的教师应予以优先安排外出培训进修,做到学以致用,收到立竿见影的效果。

同时对双语教师教学工作量的计算应当给予适当倾斜,从而鼓励教师的工作积极性。

总之,随着全民英语水平的不断提高,相信不远的将来,既懂专业,外语又好的人才会越来越多,合格的双语教学人才也会不断涌现,同时双语教学的模式也会越来越完善。

参考文献

[1]@曾伟,郑汉金.国际经济与贸易专业双语教学研究与思考——以《国际经济学》双语教学为例[j].双语学习,,(7).

[2]@吴平.五年来的双语教学研究综述[j].中国大学教育,2007,(1)

双语教学的论文篇四

职教师资本科专业培养模式探析论文

职教师资是优秀职业技术人才培养的关键因素。但是遗憾的是,作为职业人才培养者的职教师资的专业化距离产业发展的需求,尚存较大差距。因此,近年来国内更加关注不断加强职教师资的建设。而符合产业发展的需求的职教师范专业人才培养模式,也成为教育领域研究的重要课题。

一、国内外职教师资培养模式分析

发达国家对职教师资的培养都具有鲜明的特色。如英国的“能力本位”、德国的“双元制”、澳大利亚的“证书制”、日本的“课题制”等。职教师资强调双师型特色,强调技术与职业教育融入终身教育,从而满足产业人才需求。国内职教师资的来源主要有各类师范大学、综合性大学的毕业生,企业或公司转岗培训的专业技术人员。还有一种就是目前国内综合大学所属的职业技术学院或者职业师范学院开设的职教师资专业毕业生。实践发现,师范大学的毕业生直接从事职业教育工作,缺乏工程实践能力的培养,综合性大学毕业生和转岗的专业技术人员又缺乏教师技能的培训。近年来,国内一些职教师资专业办学单位开始脱颖而出,先后出现了“一体化,双师型”的职教师资培养模式、“双能型”一体化的培养模式、“厚基础、宽口径、多技能、强应用”、“理论—实习—理论—实习”双循环模式、“工学交替,校企合作,多段融合”、以及“学校—企业—社会”综合办学模式等不同人才培养模式。对于如何培养“既具有扎实系统的理论知识,又有一定的专业实践经验和较强动手能力;既能讲授专业理论课,又能指导专业技能训练”的师资进行了有益的探索,取得了一系列的成果,但是也不可避免的存在三性割裂,有所偏废,实施效果不能令人满意。职教师资要培养有较宽厚的理论知识基础、较深的专业知识和较强的实践动手能力,具有从事教育教学工作和掌握现代教育理论的能力,同时还要具有较高的.综合素质和较强的适应能力的专门性人才。职教师资培养中显著的“综合性”特点,使得人才培养出现令人尴尬的矛盾——生源素质和学习内容之间的显著矛盾、庞大学习内容和教学时间之间的矛盾、培养目标和教学内容以及常规教学模式之间的矛盾等等。其中最突出的因素可以认为是时间上的矛盾——实现职教师资人才培养目标,目前常规教育模式下的教学时间远远不够。因此一些学校提出“3 2”、“4 1”等等分段式的培养模式,试图通过延长学制弥补时间上的不足,但是本质上讲还是简单的教学内容的叠加,没有创新性的解决职教师资培养中面临的问题和困难,实施效果与期望尚存较大差距。因此,如何在标准的4年制的本科学制内,根据职教师资能力要求、人才培养特有的规律和特点,探索科学、规范、专业的职教师资本科人才培养方式,是一个严峻的课题。

二、triz理论以及职教师资培养模式创新思路

由于职教师资人才培养模式设计中无法回避的就是几个典型的冲突,如何巧妙地解决这种冲突,是人才培养模式创新的重要保障。这里我们引入triz(发明问题的解决理论)的冲突解决方案,寻求破解职教师资人才培养中存在矛盾的创新性破解的具体可行之策,同时也是为相应的解决方案找到实施的理论依据。前述内容表明,职教师资人才培养中,我们既希望培养时间延长,然后游刃有余的安排好三性融合中的各个环节的培养;同时又不能延长时间,因为受到普通本科学制约束。这是triz中一个典型的物理冲突。将问题转换为triz参数描述的形式——时间的浪费,既希望延长教学时间以便三种能力都得到充分训练,又不能延长教学时间,在有限时间内保证三种能力不缩水的问题。利用triz冲突矩阵得到解决问题的发明原理包括:合并、组合原理、中介物原理、预操作原理等。其中,合并、组合原理的含义是:在空间上把相同或相近的物体或操作加以组合;把时间上相同或类似的操作联合起来。中介物原理的含义是使用中介物实现所需动作;把一物体与另一个容易去除的物体暂时结合。根据合并、组合原理给出的启示,如果在人才培养过程中,职教师资期望的学术性、技术性、师范性能够合并,同步开展,学生一次时间付出,三重收获回报,则可以从根本上解决职教师资目前三性融合上存在的冲突,而不是目前绝大部分单位采取的折中主义——将专业性、职业性、师范性三个方面要求都裁剪一下,内容减少,难度降低。但是如何实现三者有机合并,能够合理的同步开展,又是一个难题。中介物原理启示,如果一个目标难以实现,则可以设法借助中介物实现。文献研究发现,国际著名工程教育理念cdio,提倡“做中学,学中做”,即“从活动中学”、“从经验中学”,而且,cdio提倡多种形式教学方法,调动学生学习积极性。该教育理念恰恰提现了了职教师资人才培养的三性融合教育目标,因而可以成为实现教学内容组合、合并前提下人才培养目标的中介手段。因此,综合冲突矩阵给出的发明原理,就已经可以初步看出职教师资人才培养模式创新设计的基本思路。

三、基于cdio的电子信息工程专业培养模式设计

国际上先进的cdio(构思(conceive)、设计(design)、实施(implement)、运行(operate))工程教育理念代表了近年来国际工程教育改革的最新成果。cdio是一种以工程项目设计为导向、工程能力培养为目标的工程教育模式,它是“做中学(learningbydoing)”和“基于项目的学习(projectbasedlearning)”的集中概括和抽象表达。cdio常常以项目设计为主线,完整的、有衔接的贯穿于整个教学阶段,使学生系统地得到构思、设计、实现、运作(cdio)的整体训练。因此我们确定了以项目设计为导向、以能力培养为目标的cdio人才培养模式,通过项目设计将整个课程体系有机的、系统的结合起来。所有需要学习和掌握的内容都围绕项目设计这个核心,并与这个核心融合在一起,形成一个复合型人才培养的新型模式——借助cdio理论,以项目式的课程体系结构和课程内容,将专业理论和专业实践有机融合,并在教学实施中时时处处体现教学方法的运用,即将职教师资期望的学术性、技术性、师范性能够合并,同步开展,在人才培养过程中,学生一次时间付出,三重收获回报,则可以从根本上解决职教师资目前三性融合上存在的冲突。以职教师资电子信息工程专业为例,设计了基于cdio理念的职教师资学生培养计划鱼骨架图。电子信息工程导论和毕业设计是两个一级项目,它们贯穿整个四年的学习过程,成为本科期间项目学习的主线。一级项目开始阶段重在理解cdio理念,通过解剖一个产品实例来了解其组成部分及设计原理,感性的认识和了解本专业核心课程与实际产品之间的对应关系,使得学生理解项目构思与设计的实践过程和知识点对应的设计结果,建立从解决实际工程问题出发来进行专业知识的学习的理念,达到激发其专业兴趣的目的。二级项目是基于课程群,每个课程群都有一个项目。这些项目相当于综合性的课程设计,把相关联的课程知识有机地结合起来,使学生认识到有机和关联的知识群而不是孤立的知识点,课程群建设与实践的结合可以避免内容重复,减少学时。课程群的具体内容与专业发展定位、特色紧密关联。比如,职教师资电子信息工程专业就包含了一般本科专业并不设立的制造与工艺课程群——这是充分考虑了职教师资专业未来就业与工作内容的因素。三级项目面向专业课程,以专业核心课程的学习作为专业能力培养的基础,在专业核心课程的实施过程中,注重通过3级项目的设计训练,使学生加深对该核心课程主要知识点的理解和掌握。在学习核心课程的同时,我们要求学生完成若干个2级项目的设计,使学生再次加深对重要知识点的理解和掌握,了解课程群内各门课程之间的有机联系,并使学生得到能力训练的机会。由于培养模式运用cdio理念指导人才培养全过程,进行课程体系的构建以及主要专业课程设计。在培养过程中,以cdio为指导,重组专业知识模块,重构专业教材、重建教学方法,通过项目(工程项目、教学项目)的设计与实施完成教学任务。学生学习期间的整个过程中,三级项目联动,对于专业知识既有总体性感性认识,又能处处体现理论联系实际,还可以切身体会不同层次cdio项目实施中多种教学方法的具体应用,学生一次学习时间的付出,得到高效率的多重充分利用,作为职教师资核心竞争力的专业能力、实践能力和教育教学能力在学生学习过程中的同步获取,因此,cdio可以认为是职教师资专业人才培养有效模式。

四、结论

本文针对职教师资电子信息工程专业人才培养中面临的主要问题,引入发明创造理论triz,获取基于组合、中介物等创新原理解决职教师资人才培养中面临的典型冲突问题的思路,引入cdio理念重建培养体系、重组教学内容,重构教学方法,实现教学过程中专业知识、教育理论、实践技能三种能力的同步获取,有望从根本上解决目前职教师资电子信息工程专业人才培养中存在的问题。本文提出的人才培养思路具有广泛的适用性,对于其他工科专业也具有参考价值。

双语教学的论文篇五

浅析生物化学双语教学模式探讨与实践论文

论文关键词:双语教学;生物化学;多媒体教学

论文摘要:介绍了生物化学双语教学的涵义及特点,并从授课的对象、师资、形式、教材及考核方式等方面对生物化学双语教学进行了探讨,为进一步完善和推广双语教学提供了参考和借鉴。

所谓双语教学(bilingualteaching),即用非母语进行部分或全部非语言学科的教学,其实际内涵因国家、地区不同而存在差异。就我国而言,一般是指对高等学校的部分课程采用国外具有代表性和先进性的原版教材,并采用英语授课的一种教学方式。其目标是要在完成专业课程教学的同时,还要培养和提高学生运用外语的能力,使学生能读懂该学科的外语资料,并能用外语就该学科的问题进行口头和书面交流。教育部《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》中要求本科教育要创造条件,引进原版外语教材,使用英语等外语进行公共课和专业课教学,培养高素质复合型人才,实现我国高等教育的可持续发展。双语教学己成为我国高等教育课程教学改革的一个热点。

1、生物化学双语教学的涵义

生物化学是当今发展最为迅速的前沿学科之一,作为进人生命科学微观领域的门槛,该课程是生物类专业的一门核心专业基础课,因而占有重要的中心地位。同时,因其教学内容同国外该领域的研究非常密切,所以需要及时借鉴国外该领域的成果。该课程采用双语教学的形式,既能使我们的教学工作与时俱进,又能在密切关注国外的发展现状与趋势的基础上,积极引导学生更快速地接触国外生物化学的最新理论和技术,从而有利于提高学生们的专业英语水平、加强对专业知识的理解、拓展学生的知识面和国际视野,为后续专业课程的学习和研究、为参与国际交流与竞争奠定语言和专业知识、创新意识和能力的基础。

然而,在生物化学的双语教学中需明确,该课程的重点不是双语,而是生物化学专业知识的教学,双语只是一种教学方法,外语也只是教学的语言和手段,而不是教学的内容和科目。所以开展双语教学的重点不仅仅在于提高专业英语水平,而是通过使用母语和外语进行教学,培养学生以英语为工具获取生命科学前沿知识的能力。如果在教学过程中一味追求词汇、语法和语感的学习而忽视了获取外文专业知识的培养,专业教学变成外语教学就失去了双语教学的意义。

2、双语教学的方法与策略

2.1双语教学的对象

双语教学能否顺利开展并取得成效,学生的外语水平和对专业知识的接受能力是关键。在实际教学中,双语教学的目的是了解和掌握相关的专业知识,这一点与普通公共英语课有本质区别。所以,面对大量的英文专业知识信息,学生学习双语课之前就需具备一定的英语听说读写能力,这对学生的英语水平提出了较高的要求。同时,由于该门课的内容还涉及微生物学、分子生物学等多个学科,知识点密集,信息量大,学科交叉紧密,所以内容难度较大,因此学生需具备一定的专业背景知识,这对于提高学生接受能力十分必要。就目前国内关于双语教学的文献报道分析,开展双语教学的最好时机应该是在大学二年级基本完成了专业基础课程学习后进行,这有助于学生克服对双语教学的畏难心理,提高对专业知识的掌握和理解。

2.2双语教学的师资

双语教学有效实施的另一关键要素就是师资,如果能由教学能力突出,英语水平高,特别是英语口语发音及表达能力较好的年轻教师和有国外留学经历的教师来授课无疑会有效提升双语教学的质量。然而就目前国内的现状而言,这种想法难以实现。首先专业外语教师虽有较强的听、说、读、写能力,但缺乏专业知识,且容易将学科教学视作语言教学;其次,专业教师有精深的专业知识,却又很难做到准确流畅地用外语来表述这些知识。

为解决师资瓶颈,一方面学校可在一线年轻专业教师中选拔基础较好者进行英语培训,到国外学习先进的教学理念及专业技术经验,与国外定期进行学术交流,以此作为双语教学的师资储备。另一方面,学校可以有计划聘请国外相关学科专家到学校进行专业讲座和学术交流,促进中西文化与技术的相互融合,既有利于教师专业水平的提高,又能使学生及时了解学科最新发展动态,拓展专业视野。同时学生通过与外籍专家面对面的英语交流,获得了实践锻炼的机会,提高了外语应用能力及对专业知识的掌握。

2.3双语教学的授课形式 生物化学课程的内容具有抽象复杂、逻辑性强及学科发展迅速等特点。在实际教学中,应根据学科特点及双语教学的需要,选用丰富多变的教学手段和方法,以提高学生的学习兴趣和对专业知识的掌握能力。

首先,改变传统课堂讲授方式,通过穿插大量的、经过精心设计的中英文学习活动和中英文交流问答,讨论等方式增加师生的互动性,让学生养成主动思维的习惯,增加学习的主观能动性。其次,将抽象的生物化学变为生动有趣的知识,最有效的方式之一是利用多媒体教学。通过广泛运用双语ppt、图片、动画、教学视频等提供多种多样的知识呈现方式,帮助学生加深对专业的理解和掌握,提高其英语应用能力。第三,抓住现代学生广泛利用网络进行信息交流和学习的特点,充分利用互联网提供的大量的生化教学素材,依托学校网站建立专业网络学习社区,引导学生加强专业知识的网络学习,进一步理解和巩固课堂知识内容,拓展知识视野。此外,在实际教学过程中,应该积极鼓励和支持学生加强英语的学习,如提供英文学习材料、在课件中对关键生字进行中英文解释、提供双语讲义等,以降低运用英语进行学习的难度,同时鼓励学生广泛阅读相关资料以提高英文水平。

2.4双语教学教材的选择

由于生物化学的迅速发展,教科书也在不断地推陈出新,教材的选择也成为能否取得良好教学效果的关键之一。双语教学所采用的教材因不同高校的实际情况和学生的接受能力而异。在实际教学中,我们立足工科院校生化教学的专业标准,本着以培养学生掌握生物化学知识和技能的原则和以提高专业知识的运用能力的目标,主要采用了英语国家的原版教材、中文权威教材、互联网资料和自己编写的教材相结合的灵活方式。等编写的、t等编写的biochemistry(3rdedition)作为英文参考书目;中文参考书则主要以王镜岩主编的《生物化学》(上、下册,第三版)及郑集主编的《普通生物化学》为主;此外,在引进中英文原版教材的基础上,积极选取生化前沿的网络资源和学术文献,结合不同专业背景的多元化教授方式,编写了适合自己学校的生物化学教材(张恒主编的《生物化学与分子生物学》)。这些原汁原味的英语教材和经典的中文参考书都为学生在双语教学中获得专业知识和提高英语水平莫定了坚实的基础。

2.5双语教学的考核方法

目前,双语教学在国内还处于探索阶段,究竟采用何种语言命题作答、是否采用多样化的考核方式来检验双语课的教学效果还需要积极探索。如果采用全英文专业试题的考核方式显然会大大提高学生考试的难度,降低及格率,这会严重挫败学生的学习积极性,降低学习兴趣;如果采用全中文的命题方式,就失去了双语教学的意义。对于学生成绩的评定,要结合课程总结性考试与平时考核进行综合评价,逐步加大平时考核成绩在总成绩中所占比例,可实行百分制、等级制、评语相结合的评分方法。

为此,在实际教学中,采用了既考核双语学习的最终效果,也注重记录反映学生学习过程的综合考评法。包括上课表现(如提问、讨论、小测验等)、课后作业完成与小组学习、自主学习情况、平时考查和期末考核形式,不同权重的双语口试、双语笔试、闭卷、开卷、半开卷等灵活多变的考试方式,以强化学生对双语教学的接受能力和学习积极性。

3、结束语

培养高素质的复合型人才及专业人才已成为我国高等院校在知识经济时代面临的挑战。这种挑战随着国外先进的高等教育机构抢滩中国而变得更加严峻。双语教学是我们国家提高教学、科研水平,培养高素质的精通外语的专业人才,增强国际影响力和竞争力的重要举措。但是,双语教学是个长期的系统工程,目前还只能在有限的范围内进行尝试,缺乏成熟的双语教学理论模式和教学经验。这需要一线教师在实际教学中不断的摸索和总结,结合我国高效的实际情况和学生的特点,逐渐形成符合我国国情的双语教学模式,为双语教学的进一步的完善和推广积累经验。

双语教学的论文篇六

浅谈学前双语师资的规格标准及培养论文

论文关键词:学前双语师资 教师素质 英语教师素质 幼儿教师素质 职前培养 职后培训

论文摘要:学前双语教育已成为我国当前教育改革的重要组成部分。越来越多的劫儿园青眯双语教育,实践双语教育。而双语教育成败的关键在于双语师资。本文阐述了学前双语师资涵义,论述了学前双语教师素质的构成要素,探讨了学前双语师资的规格标准及职前培养职后培训的途径。

五年制大专院校学前双语教育师资是基于在学前阶段开展双语教育已逐渐成为一种趋势的前提下提出的。近年来,随着经济全球化进程和我国改革开放步伐的加快,以培养儿童学习英语兴趣为主要目的的学前双语教育在全国不少地区拉开帷幕,成为我国当前教育改革的重要组成部分,而双语教育成败的关键在于双语师资。目前,我国双语师资的语言技能、教育理论和教学方法都需要进一步改善与提高。与此同时,学前双语教育的研究也逐步成为我国教育研究的一个热点。本文拟对近年来我国学前双语教育师资的规格标准及培养作初步探讨,以促进我国学前双语教育的顺利进行。

1学前双语师资的涵义

在我国对学前双语师资的涵义,有不同的看法,但普遍认为学前双语教育师资是指能够比较熟练地运用汉语和英语在学前教育机构组织和开展一日生活活动和教育教学活动的教育工作者。由此看出,承担学前儿童双语教育的教师应同时兼备幼儿教师和英语教师的基本素养,即是合格的幼儿教师和合格的英语教师集为一体的“双师型”。

2学前双语教师素质的构成要素

学前双语教师是师资队伍中的一员。除了应具备教师的基本素质外,还应具备从事学前双语教育所需要的英语教师的基本素质和幼儿教师的基本素质。

(1

双语教学的论文(16篇)

双语教学的论文篇一关键词:双语教学;教学模式;人才培养1双语教学的定义及由来关于双语教学定义有很多,本人比较认同教育部课程教材研究...
点击下载文档文档为doc格式

声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。

确认删除?