电影译制片配音心得体会及收获 英语电影配音的收获与体会(二篇)
我们在一些事情上受到启发后,可以通过写心得体会的方式将其记录下来,它可以帮助我们了解自己的这段时间的学习、工作生活状态。好的心得体会对于我们的帮助很大,所以我们要好好写一篇心得体会下面我帮大家找寻并整理了一些优秀的心得体会范文,我们一起来了解一下吧。
描写电影译制片配音心得体会及收获一
电影《姜子牙》用倒叙的方式,一一铺开剧情。清冷的色调一步步走向温暖,坚定不移向前走的是姜子牙。
他不愿妥协一点,只要他狠心,他早就是众神之长了,可他偏偏追求真相。师尊的不可质疑的权威,也无法阻挡他内心对正义的追随。他抛弃了名利,举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮,为了心中的正义,义无反顾。
清冷孤寂的画面里是姜子牙内心的一团火,就是救小九,一个只要被牺牲了就能救天下的人。在他眼中,一人即苍生,苍生即一人。天下是天下人的天下,一人不得救,他的心就不得安。
师尊说,“斩狐妖斩的不是恶,是善”,在他眼中,凡人的善抱泥于片面之善,并非至善。天地不仁,以万物为刍狗。在高山蓝天往下看,是苍生渺小如蚁。在地面看四周,都是真真切切的烟火气息,是琐碎平淡如水的日常生活。抬头看天,心生敬畏又有些茫然,天好像说了很多,却好像什么也没说。
寻找真相,守护正义,他用自己的实际行动践行他心中的道。
天梯连通天地,姜子牙为了一个无辜之人的生命怒毁天梯,从此天梯人间不再构连。人间是人间的人间。人天梯断,神界不再干预人间的事,每个人都自己寻求自己的理走自己合乎自然走的路。可以向上,可以向下,因果承负,自作自受,无人能替。
每个人都有自己的使命和任务,请像姜子牙一样,不忘初心,牢记使命。
愿大道兴行,广施教化。人心归正,世界大同。
描写电影译制片配音心得体会及收获二
甲方:_______________
住所地:_____________
通讯地址:___________
邮政编码:___________
电话:_______________
传真:_______________
电子信箱:___________
法定代表人:_________
乙方:_______________
证件号码:___________
住所地:_____________
通讯地址:___________
邮政编码:___________
电话:_______________
传真:_______________
手机:_______________
电子信箱:___________
鉴于:
1.甲方是依法注册成立并取得合法从事电影制作资格的法人单位,甲方计划摄制暂名为《_______》的电影片(下称“电影片”);
2.甲方决定聘用乙方担任电影片的编剧,乙方同意接受甲方聘用。
甲乙双方根据平等、自愿、诚实信用的原则,经友好协商,特达成如下条款,以资共同遵守:
第一条 乙方工作由下列第___种方式确定:
1.根据甲方要求,为电影片编写原创文学剧本;
2.以_________享有著作权的文字作品《_________》为基础,为电影片改编文学剧本;
3.对未定稿的电影文学剧本进行修改、润色直至定稿。
第二条 乙方创作文学剧本,应按照甲方的总体要求进行,甲方的总体要求详见本合同附件一。
第三条 乙方应于____年____月_____日起开始文学剧本的创作工作,此日期为乙方聘用期限开始之日。
第四条 乙方应于_____年____月____ 日之前完成文学剧本定稿并向甲方提交,定稿经甲方审核认可之日,乙方的聘用期限结束。
第五条 电影片片长_______分____秒,文学剧本不应少于_____字,有效画面不应少于___分____秒。
第六条 甲方指派_____为其授权代理人,全权负责与乙方联络、沟通文学剧本的相关事宜。
第七条 乙方应于____年__月___日前完成故事创意的编写。
故事创意应表述出文学剧本的立意,阐明编剧在思想内涵及其外延两个方面的感悟,概括描绘文学剧本的主要事件、基本冲突、主要人物、人物关系的主要纠葛和风格样式等。
第八条 乙方应于___年____月_____日前完成故事总纲和人物小传。
总纲中的故事部分不应少于_____字,应能清晰地表达文学剧本的主要情节线条和主要人物之间的关系纠葛,勾勒出一个完整的故事框架。人物小传的表述不应少于_____字,应表述出文学剧本中主要人物的性格特征、在重大事件中的经历以及和剧中其他相关人物的纠葛。
第九条 乙方应于____年___月___日前完成文学剧本的初稿并提交给甲方的授权代理人,甲方应于该日起_____日内审核完毕并将修改意见书面通知乙方。
第十条 乙方应根据甲方书面修改意见,于_____年___月___日前完成文学剧本的修改稿并提交给甲方的授权代理人,甲方应于该日起_日内审核完毕,并将是否继续修改的决定及修改意见(若决定继续修改)书面通知乙方。
若甲方决定不再要求乙方对上述文学剧
电影译制片配音心得体会及收获 英语电影配音的收获与体会(二篇)
声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。


