高铁信号联锁培训心得体会总结 高铁信号联锁培训心得体会总结与反思(六篇)
体会是指将学习的东西运用到实践中去,通过实践反思学习内容并记录下来的文字,近似于经验总结。那么我们写心得体会要注意的内容有什么呢?下面是小编帮大家整理的心得体会范文大全,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
推荐高铁信号联锁培训心得体会总结一
你们好!
我是铁路派出所的卢警官,很高兴来到我们沿坳小学,跟我们的师生进行一次关于“铁路知路、护路、爱路”的专题讲座。
铁路是国民经济的大动脉,随着高速铁路的建成通车,列车时速也由原来的120公里/小时提高到了300公里/小时,相当于每秒钟跑83米,紧急刹车后,列车还将向前滑行20xx米才会停下来。由于动车速度快,列车两侧会产生吸力,当列车开过来时,一不注意就会把人吸进去,造成人身伤亡或引起铁路安全事故。在列车速度提高的同时,铁路安全的要求也越来越高。
然而,许多孩子对铁路尤其是高铁、动车组充满着无限好奇,很多孩子还没有意识不到铁路上的危险性。时有好奇的孩子,捡石块砸向飞奔的列车、有放学的在钢轨上压钉子做玩具、或放障碍物、或常跑到铁路上玩耍、坐卧、放风筝,根本无法认识到列车飞快速度的危害性。由于火车的行驶速度很快,当我们由于顽皮向火车扔一颗石子,岂不知,这小小的一块石子就犹如一颗子弹射向火车,对火车的伤害是致命的。通过报道,我们经常听到有的学生在铁路上玩耍,失去了宝贵的生命。
接下来我给你们讲解爱路护路小常识:
第一、四要:
要爱护铁路设备设施;
要做遵纪守法的公民;
要积极维护铁路运输安全;
要检举揭发危害铁路的违法犯罪行为。
第二、九不准:
不准在铁路线路安全保护区内建造建筑物、构筑物;
不准在铁路线路安全保护区内取土、挖砂、挖沟;
不准在铁路下实施采空作业;
不准在铁路线路安全区堆放、悬挂物品;
不准在铁路两侧种植影响铁路线路安全和行车了望的树木及其他植物;
不准盲人、聋人、学龄前儿童、行动不便的老人、伤残人员和精神病患者独自穿越铁路,通过铁路时必须有人护送;
不准在铁路两侧烧荒;
不准在铁路线路安全保护区内放养牲畜;
不准向铁路线路安全保护区排污、排水、倾倒垃圾及其他有害物质。
同学们,我们学校边上就有一条铁路,所以我们在校的每一位同学都有责任和义务爱路护路,并对此项工作进行宣传,那么我们该怎么做呢?今后,希望同学们做到以下几点:
1、不在铁路上行走、坐卧。因为火车速度快、声音小、惯性大不易停下等特点,在铁路上行走坐卧容易发生伤亡事故,给个人和家庭造成难以挽回的损失。
2、严禁攀爬铁路旁的高压电杆,不用弹弓等击打高压线,不用棍棒或绳索等连接、碰挂接触网导线,避免因高压电触电造成伤亡。电气化铁路的电压为2、75万伏,是我们家用照明电220伏的120多倍,人体一旦被它击中,必死无疑,后果不堪设想。
3、爱护列车和铁路设备,不在铁路道心和钢轨上放置杂物,不击打列车和击打铁路信号灯等设备。《铁路法》明确规定,在铁路线路上放置障碍物,或者故意向列车投掷物品的;处五日以上十日以下拘留,并处五百元以上罚款。
4、不要扒停在道轨上的列车,不要在车下钻来钻去。不要在铁轨上摆放石块、木块等物品。不可擅动扳道、信号等设施,不可拧动铁轨上的镙丝。不得翻越护栏横穿铁路;不在铁路上摆放障碍物。
5、不让车辆随意上站台;不在铁路边放牧、不让牲畜上铁路;不在铁路上行走、坐卧或打闹嬉戏;不用石块击打列车。
6、不扒车、钻车、跳车;不抢越道口、翻越铁路;不在铁路上压铁丝和钉子;在火车路两旁人行道上行走的同学,火车通过时要立即卧倒,以防被火车带起的风刮倒;不偷盗铁路运输物品。以上十点就是爱护铁路十不要,让我们牢牢记住并且努力做到!
同学们,保护铁路,人人有责,让我们一起行动起来,参与到爱路、护路的行动中吧!让我们树立一个爱路护路的良好气氛,使列车畅通无阻地驶向祖国的四面八方,为早日把我国建设成为社会主义现代化强国而努力奋斗吧!
谢谢大家!
推荐高铁信号联锁培训心得体会总结二
高铁英语
1、 crh is short for china railway high-speed with present models of crh1,crh2,crh3 and crh5. crh全称是中国高速铁路,目前已知有crh1,crh2,crh3,crh5型号。 2. the bullet train is initiated with the letter d the high speed train is initiated with the letter g. 动车是以字母d开头, 高铁以字母g开头。
3、 railway appeared in britain in the early nineteenth century for the first time。 铁路最初出现在19世纪初期的英国。
4、 the first railway line in chine was designed by zhan tianyou. 中国第一条铁路是詹天佑设计的
5、 there are five basic modes of transportation. they are water transport, rail transportation, truck transportation, air transportation and pipeline transportation.。 基本运输方式有五种,他们是水陆运输、铁路运输、汽车运输、航空运输和管道运输。
6、 high-speed rail (hsr) is a type of passenger rail transport that operates significantly faster than the normal speed of rail traffic. 高速铁路是一种客运铁路运输,相比一般的铁路交通,其营运速率有显著提升。 7. this formerly inaccessible place can now be reached by road and rail. 这里过去是穷乡僻壤,现在铁路公路都畅通了。 8. the new railway will benefit the district. 新铁路将使这地区得益。
9、 the railways are playing an important part in the modernization construction of our country. 铁路在我国的现代化建设中起着重要作用。
10、 to ease the traffic pressure is one of the major goals of the new push into high-speed rail.。 推动高铁发展的主要目的,就是缓解空中交通的拥挤。
11、 in contrast to the traditional trains, china’s shiny new high-speed trains are clean, fast, smooth and always on time. 相比之下, 那些崭新的高铁列车干净 、 快速 、 平稳,几乎从不晚点。 12. now rail travel can be as comfortable, if not more so, than flying. 现在乘高铁旅行即使没有不比,也和飞行一样舒适。
13、 high-speed rail could strengthen the economy, in addition to improving the countrys transportation system. 高速铁路不仅能够刺激经济发展,还可以改善一国的交通运输。 in europe and russia invest more in their roads and railways than we do. 欧洲的一些国家和俄罗斯,在公路和铁路上的投资要超过我们。
should not be left behind while other nations are moving ahead with high-speed rail. 其他国家都在发展高铁,中国在这方面也不能落后。
16、 high-speed rail in china refers to any commercial train service in the peoples republic of china with an average speed of 200 kilometers per hour or higher. 中国高速铁路是指任何在中华人民共和国运营的平均时速达到200公里或以上的商业列车运行服务。
17、 china is the first and only country to have commercial high-speed train service on conventional rail lines that can reach a top operational speed of 350 km/h. 中国是第一个也是唯一一个在传统轨道线路上,拥有最高运营时速达到350公里的商业高速列车运行服务的国家。
18、 the speed of beijing-shanghai chr can reach a 486 kilometers per hour, people may need only about 5 hours for the travel. 京沪高铁试运行最高时速可以达到486公里每小时,人们乘坐高铁从北京到上海只需要大约5小时。
19、 the beijing–shanghai high-speed railway connects two major economic zones in the peoples republic of china. 京沪高铁连接中国的两大经济区。
20、 prc began to construct the jinghu high-speed railway on april 18, 2008, and a ceremony to mark the completion of track laying was held on november 15, 2010. 2008年4月18日,中国开始建设京沪高速铁路,,标志着完成轨道铺设的仪式在2010年11月15日举行。
21、 the rail line of jinghu high-speed railway is the worlds longest high-speed line ever constructed so far. 京沪高速铁路的铁路是目前世界上最长的高速铁路。
22、 trains in service in china are all based on imported french, german or japanese technology. 中国正在运行的高铁列车采用的都是从法国 、 德国或日本引进的技术。 gers traveling on the line pay 555 yuan for a one-way, economy-class ticket between beijing and shanghai. 京沪高铁单程二等座的票价为555元。
start of the hangzhou-shanghai high-speed line in october, led to a 56 percent jump in second-class fares, according to china daily. 根据《中国日报》的报道,去年10月开通的沪杭高铁,二等座车票的票价比起之前的动车组,上涨了56%。
round- trip chr fare from beijing to shanghai is priced at about the average factory workers monthly wage. 北
高铁信号联锁培训心得体会总结 高铁信号联锁培训心得体会总结与反思(六篇)
声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。