翻译韩语心得体会范本 体会用韩语怎么说(9篇)
我们得到了一些心得体会以后,应该马上记录下来,写一篇心得体会,这样能够给人努力向前的动力。心得体会对于我们是非常有帮助的,可是应该怎么写心得体会呢?接下来我就给大家介绍一下如何才能写好一篇心得体会吧,我们一起来看一看吧。
有关翻译韩语心得体会范本一
a、水陆草木之花
b、令校长斩之
c、辍耕之垄上,怅恨久之
d、处处志之
7、下列对原文概述和分析有误的一项是()(2分)
a、彭越出身江洋大盗,却极富军事才能。面对“泽间少年”及其众人,他以“后期者斩”予以约束;以诛最后者一人,来杀一儆百,震慑了这伙亡命之徒。
b、彭越虽是一介武夫,但有勇有谋,在高帝讨伐陈狶时,他按兵不动,想借机谋反。
c、刘邦既有雄才大略,又很阴险,功臣彭越被诛与韩信被诛都耐人寻味,正如韩信所言:“狡兔死,良狗烹;高鸟尽,良弓藏;敌国破,谋臣亡。”
d、彭越攻城略地,屡立战功,一生轰轰烈烈,仅仅因汉王征兵未亲自前往就获罪,后又由于吕后进“诛之”言,而遭到夷其宗族的命运。
8、解释下列句中加点字。(4分)
①诸豪杰相立畔秦()
②遂破楚()
③欲自往谢()
④太仆亡走汉()
9、翻译下列句子(2分)
与期旦日日出会,后期者斩。
参考答案:
6、c
7、b
8、①通“叛”背叛
②打败
③道歉,谢罪
④逃跑
9、跟他们约好第二天太阳出来集合,迟到的人杀头。(得分点:期、旦日)
参考翻译:
彭越,是昌邑人,别号彭仲。陈胜、项梁揭竿而起,有的`年轻人就对彭越说:“很多豪杰都争相树起旗号,背叛秦朝,你可以站出来,咱们也效仿他们那样干。”彭越说:“现在两条龙刚刚搏斗,还是等一等吧。”过了一年多,泽中年轻人聚集了一百多,前去追随彭越,说:“请你做我们的首领。”彭越拒绝说:“我不愿和你们一块干。”年轻人们执意请求,才答应了。跟他们约好明天太阳出来集合,迟到的人杀头。第二天太阳出来的时候,迟到的有十多人,最后一个人直到中午才来。当时,彭越很抱歉地说:“我老了,你们执意要我当首领。现在,约定好的时间而有很多人迟到,不能都杀头,只杀最后来的一个人。”命令校长杀掉他。大家都笑着说:“何必这样呢,今后不敢再迟到就是了。”于是彭越就拉过最后到的那个人杀了。设置土坛,用人头祭奠,号令所属众人。众人都大为震惊,害怕彭越,没有谁敢抬头看他。
汉王举兵追击楚军,却被项籍在固陵战败。于是汉王派出使者到彭越那里。使者一到,彭越就率领着全部人马在垓下和汉王的军队会师,于是大败楚军。项籍已死。那年春天,封彭越为梁王。汉十年秋天,陈豨在代地造反,汉高帝亲自率领部队前去讨伐,到达邯郸,向梁王征兵。梁王说有病,派出将领带着军队到邯郸。高帝很生气,派人去责备梁王。梁王很害怕,打算亲自前往谢罪。他的部将扈辄说:“大王当初不去,被他责备了才去,去了就会被捕。不如就此出兵造反。”梁王不听从他的意见,仍然说有病。梁王对他的太仆很生气,打算杀掉他。太仆慌忙逃到汉高帝那儿,控告梁王和扈辄阴谋反叛。于是皇上派使臣出其不意地袭击梁王,梁王不曾察觉,逮捕了梁王,把他囚禁在洛阳。皇上赦免了他,废为平民百姓,流放到蜀地青衣县。向西走到郑县,正赶上吕后从长安来,打算前往洛阳,路上遇见彭王。吕后向皇上陈述说:“彭王是豪壮而勇敢的人,如今把他流放蜀地,这是给自己留下祸患,不如杀掉他。皇上就批准,于是诛杀了彭越,灭其家族,封国被废除。
有关翻译韩语心得体会范本二
甲方:
乙方:
电话:
电话:
邮件:
邮件:
甲、 乙双方经友好协商,达成协议如下:
一、 待译稿件名称:
二、交稿时间______年______月_______日______时前
三、交稿方式请选择打"√"。
□ e-mail: 传真: 软盘: (接稿时甲方预交80%译款,如果甲方或其代理人要求取走含译作的软盘则须结清全部译款) 注明:_______________________。
□ 排版要求:
一级标题用_____号字,二级标题用_____号字,三级标题用_____号字,分结的标题,正文用小四。
四、甲方权利与义务
1. 甲方向乙方提供有关书籍、资料,作为乙方翻译的参考资料。
2. 甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起3日内,向乙方提出修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内免费进行修改,直至甲方满意为止。
五、乙方权利与义务
1.乙方有权要求甲方无偿提供相关背景资料。
2.乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确;语句通顺、全文流畅。
3.乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的准确性和对内容的保密性负责,(还可根据需要签定详细的保密协议)不负与此文件有关联的任何其他责任。不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。
4.相关背景资料及译文文本乙方需按规定日期完整归还甲方。
六、违约责任
1. 如因甲方原因推迟提供给乙方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失由甲方承担。
2. 如乙方在翻译质量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有权中止合同并视为乙方违约,乙方应退还甲方预付款,另外赔偿甲方预付款的10%作为违约金。
3. 在乙方无违约的状况下,甲方应按约及时付款,否则乙方有权要求甲方支付翻译费用总额的10%作为赔偿。
七、其它
1.如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。
2.本协议一式两份。甲、乙双方各执一份,自签字盖章之日起生效,传真件有效。
甲方:
乙方:
代表:
代表:
日期:
日期:
有关翻译韩语心得体会范本三
dear sirs,
in reply to your advertisement in on qinnan daily of may 6, i respectfully offer my services for the situation of secretary.
i am twenty years old and going to graduate from vocational school. i am a business management major. besides, ive learned english for more than eight years and i am familiar with computer operation. in the last three years, ive been one of the editors of our student newspaper,
翻译韩语心得体会范本 体会用韩语怎么说(9篇)
声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。