电脑桌面
添加内谋知识网--内谋文库,文书,范文下载到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

贤者不必贵,仁者不必寿原文及译文赏析

贤者不必贵,仁者不必寿原文及译文赏析_第1页
1/7
贤者不必贵,仁者不必寿原文及译文赏析_第2页
2/7
贤者不必贵,仁者不必寿原文及译文赏析_第3页
3/7
贤者不必贵,仁者不必寿原文及译文赏析三槐堂铭【宋】苏轼天可必①乎?贤者不必贵,仁者不必寿。天不可必乎?仁者必有后。二者将安取衷哉?吾闻之申包胥曰:“人定者胜天,天定亦能胜人。”世之论天者,皆不待其定而求之,故以天为茫茫。善者以怠,恶者以肆。盗跖之寿,孔、颜之厄,此皆天之未定者也。松柏生于山林,其始也,困于蓬蒿,厄于牛羊;而其终也,贯四时、阅千岁而不改者,其天定也。善恶之报,至于子孙,则其定也久矣。吾以所见所闻考之,而其可必也审矣。国之将兴,必有世德之臣,厚施而不食其报,然后其子孙能与守文太平之主、共天下之福。故兵部侍郎晋国王公②,显于汉、周之际,历事太祖、太宗,文武忠孝,天下望以为相,而公卒以直道不容于时。盖尝手植三槐于庭,曰:“吾子孙必有为三公者。”已而其子魏国文正公,相真宗皇帝于景德、祥符之间,朝廷清明,天下无事之时,享其福禄荣名者十有八年。今夫寓物于人,明日而取之,有得有否;而晋公修德于身,责报于天,取必于数十年之后,如持左契③,交手相付。吾是以知天之果可必也。吾不及见魏公,而见其子懿敏公,以直谏事仁宗皇帝,出入侍从将帅三十馀年,位不满其德。天将复兴王氏也欤!何其子孙之多贤也?世有以晋公比李栖筠者,其雄才直气,真不相上下。而栖筠之子吉甫,其孙德裕,功名富贵,略与王氏等;而忠恕仁厚,不及魏公父子。由此观之,王氏之福盖未艾也。懿敏公之子巩与吾游,好德而文,以世其家,吾以是铭之。铭曰:“呜呼休哉!魏公之业,与槐俱萌;封植之勤,必世乃成。既相真宗,四方砥平。归视其家,槐阴满庭。吾侪小人,朝不及夕,相时射利,皇恤厥德?庶几侥幸,不种而获。不有君子,其何能国?王城之东,晋公所庐;郁郁三槐,惟德之符。呜呼休哉!【注释】①必:必然的意志。②王公:指王佑。③左契:古代契约分为左右两片,左契凭以索债。9.下列各句中加点词的解释不正确的一项是A.二者将安取衷哉?衷:恰当B.而其可必也审矣。审:详细C.相时射利,皇恤厥德。皇:同“遑”,闲暇D.铭曰:呜呼休哉!手相付。吾是以知天之果可必也。吾不及见魏公,而见其子懿敏公,以直谏事仁宗皇帝,出入侍从将帅三十馀年,位不满其德。天将复兴王氏也欤!何其子孙之多贤也?世有以晋公比李栖筠者,其雄才直气,真不相上下。而栖筠之子吉甫,其孙德裕,功名富贵,略与王氏等;而忠恕仁厚,不及魏公父子。由此观之,王氏之福盖未艾也。懿敏公之子巩与吾游,好德而文,以世其家,吾以是铭之。铭曰:“呜呼休哉!魏公之业,与槐俱萌;封植之勤,必世乃成。既相真宗,四方砥平。归视其家,槐阴满庭。吾侪小人,朝不及夕,相时射利,皇恤厥德?庶几侥幸,不种而获。不有君子,其何能国?王城之东,晋公所庐;郁郁三槐,惟德之符。呜呼休哉!【注释】①必:必然的意志。②王公:指王佑。③左契:古代契约分为左右两片,左契凭以索债。9.下列各句中加点词的解释不正确的一项是A.二者将安取衷哉?衷:恰当B.而其可必也审矣。审:详细C.相时射利,皇恤厥德。皇:同“遑”,闲暇D.铭曰:呜呼休哉!休:美好10.全都表现作者“善恶有报”天命观的一组是①贤者不必贵,仁者不必寿。②已而其子魏国文正公……享其福禄荣名者十有八年。③今夫寓物于人,明日而取之,有得有否。④懿敏公之子……好德而文,以世其家。⑤王城之东,晋公所序,郁郁三槐,惟德之符。A.①②④B.②③④C.②④⑤D.③④⑤11.下列叙述不符合原文的一项是A.文章借写王祐仁德厚施福延子孙表达了善恶有报的天命观,表达了种槐种德、惩恶扬善的意愿。B.作者认为,人们观察天道往往没有长远的眼光,看不出善恶有报的因果关系,因此善良的人倦怠,邪恶的人放肆。C.为了进一步突出王祐的勋业,作者以李栖筠、李吉甫、李德裕祖孙功名富贵正面映衬,而以“吾侪小人”反面映衬。D.文章叙议结合,第一段以议论开篇,中间三段记叙,最后以铭文作结。12.请把文言文阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。(9分)(1)松柏生于山林,其始也,困于蓬蒿,厄于牛羊。(3分)(2)由此观之,王氏之福,盖未艾也。(3分)(3)王城之东,晋公所庐;郁郁三...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

贤者不必贵,仁者不必寿原文及译文赏析

确认删除?