伯牙鼓琴(bóyá)执教(zhíjiào):陈文丽第一页,共十九页。伯牙钟子期国籍身份(楚楚国国)晋国上大夫樵夫穿着绸缎布衣第二页,共十九页。了解(liǎojiě)名作《吕氏春秋》是在秦国丞相吕不韦主持下,集合门客们编撰的一部名著。成书于秦始皇统一中国前夕。而《吕氏春秋集释》是许维遹yù先生汇集了民国初年以前,历代学者研治《吕氏春秋》的成果。资料丰富,体例严谨,繁简适中,在当时(dàngshí)获得学界的好评。第三页,共十九页。学习(xuéxí)目标1、流利、有节奏的朗读课文。2、能根据注释(zhùshì)和课外资料理解词句意思,用自己的话讲讲这个故事。3、积累中华经典诗文,感受朋友间真挚的友情。第四页,共十九页。检查(jiǎnchá)预习看谁读的准善哉(shànzāi)巍巍(wēiwēi)(wēiwēi)乎汤汤(shāngshāng)乎少(shǎo)选之间第五页,共十九页。初读课文(kèwén)伯牙/鼓琴,钟子期/听之。方鼓琴/而志在太山,钟子期曰:“善哉乎/鼓琴,巍巍乎/若/太山。”少选之间,而志在流水(liúshuǐ)。钟子期又曰:“善哉乎/鼓琴,汤汤乎/若/流水。”钟子期/死。伯牙/破琴绝弦,终身/不复鼓琴,以为/世/无足/复为/鼓琴者。第六页,共十九页。复习文言文翻译歌字字落实(luòshí),准确第一。单音词语,双音替换。国年官地,保留不译。遇有省略,补充整齐。调整词序,删去无义。通达完美,翻译完毕。第七页,共十九页。文言文翻译(fānyì)方法留,即保留,古今意义相同的词,帝号年号,人名,地名,官名等。换,即替换(tìhuàn)。删,即指有的文言虚词,在现代汉语中没有相当的词来表示,不能翻译的。补,即补充。补充出省略的内容。调,即调整语序。第八页,共十九页。再读课文,小组合作(hézuò)疏通文意鼓:弹琴。方:正,正在。太山:泛指大山,高山。若:像。志:心志,情志。善哉(shànzāi):好啊。巍巍:高大的样子。少选:形容时间极短汤汤:水流大而急的样子。以为:认为。足:值得。复:再。第九页,共十九页。探讨、品味课文:从哪句话可以(kěyǐ)看出子期堪称伯牙的“知音”。第十页,共十九页。方鼓琴而志在太山(tàishān),钟子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山!”第十一页,共十九页。志在流水,钟子期又曰:“善哉(shànzāi)乎鼓琴,汤汤乎若流水。”第十二页,共十九页。深悟绝弦,体味知音明代小说家冯梦龙在《警世通言》这本书中,用生动形象的笔触描述了这个动人的故事。伯牙(bóyá)曾在子期的墓前,写下了一首短歌,来追悼自己的知音!忆昔去年春,江边曾会君。今日重来访,不见知音人。但见一抔土,惨然伤我心!伤心伤心复伤心,不忍泪珠纷。来欢去何苦,江畔起愁云。子期子期兮,你我千金义,历尽天涯无足语,此曲终兮不复弹,三尺瑶琴为君死!第十三页,共十九页。本文蕴含(yùnhán)了什么道理?知音难觅,知己(zhījǐ)难求。第十四页,共十九页。拓展(tuòzhǎn)延伸既然说伯牙善鼓琴,那么他的琴声一定不只表现高山流水,除了巍巍太山,汤汤(tānɡtānɡ)流水,他的琴声还会表现哪些动人的场景呢?第十五页,共十九页。一起想象这样一副(yīfù)画面,伯牙正在鼓琴,钟子期正在听,当伯牙鼓琴志在杨柳、志在明月、志在春雨、志在云雾……子期会怎样感叹,用排比句的形式说句子。伯牙(bóyá)鼓琴,志在,钟子期曰:“善哉乎鼓琴,!”志在,钟子期曰:“善哉乎鼓琴,!”第十六页,共十九页。巩固(gǒnggù)练习一、翻译下列句子1、善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。2、善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水。3、伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。二、解释下列句中加点(jiādiǎn)词语的意思1、伯牙鼓琴()2、善哉乎鼓琴()3、巍巍乎若太山()4、终身不复鼓琴()5、少选之间()6、方鼓琴而志在太山()第十七页,共十九页。作业(zuòyè)设计1、背诵课文。2、课后搜集表现知音)(zhīyīn、友情的诗文和名言名句。3、用现代汉语改写这个故事。第十八页,共十九页。内容(nèiróng)总结伯牙鼓琴。而《吕氏春秋集释(jíshì)》是许维遹yù先生汇集了民国初年以前,历代学者研治《吕氏春秋》的成果。资料丰富,体例严谨,繁简适中...